No. | タイトル(欧文)(作曲/初演/出版年)[編成]〔注〕 | 作詞,台本 |
1 | [コンソート曲(Consort)] |
|
1-1〜6 | 6つのファンタジー(6 Fantasies a 2)[2声] |
|
1-1 | 2声のファンタジア第1番(Fantasia a 2 No.1, for viols)MB.1[viols] |
|
1-2 | 2声のファンタジア第2番(Fantasia a 2 No.2, for viols)MB.2[viols] |
|
1-3 | 2声のファンタジア第3番(Fantasia a 2 No.3, for viols)MB.3[viols] |
|
1-4 | 2声のファンタジア第4番(Fantasia a 2 No.4, for viols)MB.4[viols] |
|
1-5 | 2声のファンタジア第5番(Fantasia a 2 No.5, for viols)MB.5[viols] |
|
1-6 | 2声のファンタジア第6番(Fantasia a 2 No.6, for viols)MB.6[viols] |
|
1-7〜15 | 9つの3声のファンタジー(9 Fantasies a 3)(1610頃出版)[viol合奏] |
|
1-7 | 3声のファンタジア第1番(Fantasia a 3 No.1, for viols)MB.7[viols] |
|
1-8 | 3声のファンタジア第2番(Fantasia a 3 No.2, for viols)MB.8[viols] |
|
1-9 | 3声のファンタジア第3番(Fantasia a 3 No.3, for viols)MB.9[viols] |
|
1-10 | 3声のファンタジア第4番(Fantasia a 3 No.4, for viols)MB.10[viols] |
|
1-11 | 3声のファンタジア第5番(Fantasia a 3 No.5, for viols)MB.11[viols] |
|
1-12 | 3声のファンタジア第6番(Fantasia a 3 No.6, for viols)MB.12[viols] |
|
1-13 | 3声のファンタジア第7番(Fantasia a 3 No.7, for viols)MB.13[viols] |
|
1-14 | 3声のファンタジア第8番(Fantasia a 3 No.8, for viols)MB.14[viols] |
|
1-15 | 3声のファンタジア第9番(Fantasia a 3 No.9, for viols)MB.15[viols] |
|
1-16〜22 | 7つの3声のファンタジー(7 Fantasias a 3 [Music for the Double Bass])MB.16〜22[viols] |
|
1-16 | 3声のファンタジア第1番(Fantasia a 3 [Music for the Double Bass], No.1)MB.16[viols] |
|
1-17 | 3声のファンタジア第2番(Fantasia a 3 [Music for the Double Bass], No.2)MB.17[viols] |
|
1-18 | 3声のファンタジア第3番(Fantasia a 3 [Music for the Double Bass], No.3)MB.18[viols] |
|
1-19 | 3声のファンタジア第4番(Fantasia a 3 [Music for the Double Bass], No.4)MB.19[viols] |
|
1-20 | 3声のファンタジア第5番(Fantasia a 3 [Music for the Double Bass], No.5)MB.20[viols] |
|
1-21 | 3声のファンタジア第6番(Fantasia a 3 [Music for the Double Bass], No.6)MB.21[viols] |
|
1-22 | 3声のファンタジア第7番(Fantasia a 3 [Music for the Double Bass], No.7)MB.22[viols] |
|
1-23 | 3声のガリアード(Galliard a 3 [Music for the Double Bass])MB.23[viols] |
|
1-24〜5 | 2つの4声のファンタジー(2 Fantasies a 4)[viol合奏] |
|
1-24 | 4声のファンタジア第1番(Fantasia a 4 No.1, for viols)MB.24[viols] |
|
1-25 | 4声のファンタジア第2番(Fantasia a 4 No.2, for viols)MB.25[viols] |
|
1-26 | 4声のイン・ノミネ(In Nomine a 4 for viols)MB.26[viols] |
|
1-27〜 | 3つのイン・ノミネ(3 In nomines a 5)[viol合奏] |
|
1-27 | 5声のイン・ノミネ第1番(In Nomine a 5 No.1, for viols)MB.27[viols] |
|
1-28 | 5声のイン・ノミネ第2番(In Nomine a 5 No.2, for viols)MB.28[viols] |
|
1-29 | 5声のイン・ノミネ第3番(In Nomine a 5 No.3, for viols)MB.29[viols] |
|
1-30 | 王のパヴァーン(Pavan: De le Roye, for 5 viols)MB.30 |
|
1-31〜6 | 4つの6声のファンタジー(4 Fantasies a 6)[viol合奏] |
|
1-31〜9 | 6声のファンタジア集(9 Fantasias a 6, for viols)MB.31〜39 |
|
1-31 | 6声のファンタジア第1番(Fantasia a 6 No.1, for viols)MB.31[viols] |
|
1-32 | 6声のファンタジア第2番(Fantasia a 6 No.2, for viols)MB.32[viols] |
|
1-33 | 6声のファンタジア第3番(Fantasia a 6 No.3, for viols)MB.33[viols] |
|
1-34 | 6声のファンタジア第4番(Fantasia a 6 No.4, for viols)MB.34[viols] |
|
1-35 | 6声のファンタジア第5番(Fantasia a 6 No.5, for viols)MB.35[viols] |
|
1-36 | 6声のファンタジア第6番(Fantasia a 6 No.6, for viols)MB.36[viols] |
|
1-40 | 「行け、わが窓辺より」(Go from my window, variations in 6 parts for viols)MB.40[viols] |
|
1-41〜2 | 6声のパヴァーンとガリアード(Pavan and Gailliard a 6)[viol合奏] |
|
1-41 | パヴァーン(Pavan, for 6 viols)MB.41[viols] |
|
1-42 | ガリアード(Galliard, for 6 viols)MB.42[viols] |
|
2 | [鍵盤楽曲(Keyboard)] |
|
2-1 | 前奏曲(Prelude)MB.1[virg] |
|
2-2 | 前奏曲ト長調(Prelude)MB.2[virg] |
|
2-3 | 前奏曲ニ短調(Prelude)MB.3[virg] |
|
2-4 | 前奏曲イ短調(Prelude)MB.4[virg] |
|
2-5 | ファンタジア(Fantasia)MB.5[virg] |
|
2-6 | ファンタジア(Fantasia)MB.6[virg] |
|
2-7 | ファンタジア(Fantasia)MB.7[virg] |
|
2-8 | ファンタジア(Fantasia on the 2nd tone [transposed])MB.8[virg] |
|
2-9 | ファンタジア(Fantasia)MB.9[virg] |
|
2-10 | ファンタジア(Fantasia)MB.10[virg] |
|
2-11 | ファンタジア(Fantasia)MB.11[virg] |
|
2-12 | ファンタジア(Fantasia)MB.12[virg] |
|
2-13 | ファンタジア(Fantasia)MB.13[virg] |
|
2-14 | ファンタジア(Fantasia)MB.14[virg] |
|
2-15 | パヴァーン(Pavan)MB.15[virg] |
|
2-16 | パヴァーン(Pavan)MB.16[virg] |
|
2-17 | パヴァーン(Pavan)MB.17[virg] |
|
2-18〜9 | ソールズベリー卿のパヴァーンとガリアード(The Lord of Salisbury's Pavan and Gaillarde)[cemb]〔※パーセニアより〕 |
|
2-18 | パヴァーン(Pavan 'Lord Salisbury')MB.18[virg] |
|
2-19 | ソールズベリー卿のガリアード(Galliard 'Lord Salisbury')MB.19[virg] |
|
2-20 | ハットン夫人のガリアード(Lady Hatten's Galliarda)MB.20[virg] |
|
2-21 | ガリアード(Galliard on the 1st tone)MB.21[virg] |
|
2-22 | ガリアード(Galliard on the 1st tone)MB.22[virg] |
|
2-23 | ガリアード(Galliard on the 1st tone)MB.23[virg] |
|
2-24 | ガリアード(Galliard on the 3rd tone)MB.24[virg] |
|
2-25 | ガリアード(Galliard on the 5th tone)MB.25[virg] |
|
2-26 | グラウンド(Ground)MB.26[virg] |
|
2-27 | イタリアのグラウンド(Italian Ground)MB.27[cemb] |
|
2-28 | 女王の命令(The Queen' command)MB.28[virg]〔※パーセニアより〕 |
|
2-29 | グラウンド(Ground 'The Woods So Wild')MB.29[virg] |
|
2-30 | グラウンド(Ground 'Peascod Time Or the Hunt's Up')MB.30[virg] |
|
2-31 | グラウンド「ああ、私をいじめないで、夫よ」(Ground 'Whoop Do Me No Harm Good Man')MB.31[virg] |
|
2-32 | フランスの歌(French ayre)MB.32[virg] |
|
2-32? | フランスのアルメイン(French Almain)[virg] |
|
2-33 | アルメイン(Alman on the 1st tone)MB.33[virg] |
|
2-34 | アルメイン(Alman on the 3rd tone)MB.34[virg] |
|
2-35 | アルメイン(Alman on the 5th tone)MB.35[virg] |
|
2-36 | アルメイン(Alman)MB.36[virg] |
|
2-37 | アルメイン(Alman on the 8th tone)MB.37[virg] |
|
2-38 | フランスのコラント(French Coranto)MB.38[virg] |
|
2-39 | コラント(Coranto on the 1st tone)MB.39[virg] |
|
2-40 | コラント(Coranto on the 3rd tone)MB.40[virg] |
|
2-41 | マスク「よろこべお帰り」(Masque "Welcome home")MB.29[virg] |
|
2-42 | マスク「喜べお帰り」(Mask 'Welcome Home')MB.42[virg] |
|
2-43 | マスク「清らかなニンフ」(Mask 'The Fairest Nymph')MB.43[virg] |
|
2-44 | リンコーン酒場のマスク(Mask 'Lincoln's Inn Mask')MB.44[virg] |
|
2-45 | (Mask 'The Temple Mask')MB.45[virg] |
|
3 | [サーヴィス(Services)] |
|
3-1 | ショート・サーヴィス(Short[First] Service)(1641出版)[4声] |
|
3-2 | 第2サーヴィス(Second Service)(1641)[1-5声,org] |
|
3-3 | 第1のプレーシスと詩篇(First preces and psalm for Evensong on Whitsunday)(1641) |
|
3-4 | 第1のプレーシスと詩篇(First preces and psalms for Evensong on Easter Day) |
|
3-5 | 第2のプレーシスと詩篇第145番(Second preces and psalm)[5声] |
|
3-6 | テ・デウム(Te Deum)[4声] |
|
4 | [アンセム(Anthems)] |
|
4-1 | アンセム「全能にして永遠なる神は(Almighty and everlasting God)」(1641)[フル・アンセム][4声] |
|
4-2 | アンセム「全能の神よ(Almighty God, which hast given us)」[ヴァース・アンセム]〔未完〕 |
|
4-3 | アンセム「全能の神よ(Almighty God, who by thy Son)」[ヴァース・アンセム] |
|
4-4 | アンセム「目覚めよわが栄光(Awake up my glory)」 |
|
4-5 | アンセム「見よ、われら汝らに福音をもたらし(Behold, I bring you glad tidings)」[ヴァース・アンセム] |
|
4-6 | アンセム「見よ、汝はわがすべての日を作り(Behold, thou hast made my days)」[ヴァース・アンセム][5声,弦楽] |
|
4-7 | アンセム「主を畏るる者は幸いなり(Blessed are all they that fear the Lord)」[ヴァース・アンセム] |
|
4-8 | アンセム「(Deliver us, O Lord, our God)」[4声] |
|
4-9 | アンセム「栄光と力に満てる神(Glorious and powerful God)」[ヴァース・アンセム][5声,弦楽] |
|
4-10 | アンセム「(Grant, O Holy Trinity)」[ヴァース・アンセム] |
|
4-11 | アンセム「偉大なる神々の王(Great King of Gods[Lord of Lords])」[ヴァース・アンセム][5声,弦楽] |
|
4-12 | アンセム「ダヴィデの子にホザンナ(Hosanna to the Son of David)」[フル・アンセム](1641)[6声] |
|
4-13 | アンセム「我こそは復活(I am the Resurrection)」[5声] |
|
4-14 | アンセム「(If ye be risen again with Christ)」[ヴァース・アンセム] |
|
4-15 | アンセム「私はあなたをあがめ(I will magnify thee, O God my King)」 |
|
4-16 | アンセム「汝の頭をあげよ(Lift up your heads)」[フル・アンセム](1641)[6声] |
|
4-17 | アンセム「主よ、恩恵を授けたまえ(Lord, grant grace, we humbly beseech thee)」[ヴァース・アンセム][5声] |
|
4-18 | アンセム「主に我ら乞い願う(Lord, we beseech thee, pour thy grace)」[ヴァース・アンセム]〔※org楽譜のみ現存〕 |
|
4-19 | アンセム「(O all true faithful hearts)」[ヴァース・アンセム] |
|
4-20 | アンセム「汝の手をたたけ(O clap your hands together)」[8声][フル・アンセム] |
|
4-21 | アンセム「(O glorious God, O Christ)」[ヴァース・アンセム] |
|
4-22 | アンセム「(O God, the King of Glory)」[アンセム] |
|
4-23 | アンセム「おお主よ、わが嘆きは増すばかり(O Lord, how do my woes increase)」[フル・アンセム](1641)[4声] |
|
4-24 | アンセム「おお主よ、我が心をあなたに捧げます(O Lord I lift my heart to thee)」[5声][アンセム] |
|
4-25 | アンセム「おお主よ、汝はわが頼みのすべて(O Lord, in thee is all my trust)」[5声][アンセム] |
|
4-26 | アンセム「主の怒りに(O Lord, in thy wrath rebuke me not[O Lord, rebuke me not])」[6声] |
|
4-27 | アンセム「(Open me the gates of righteousness)」 |
|
4-28 | アンセム「おお汝、中心の宝珠よ(O thou, the central orb)」[ヴァース・アンセム][3声] |
|
4-29 | アンセム「わが心よ、主をほめたたえん(Praise the Lord, O my soul)」[ヴァース・アンセム][5声,org]〔※org伴奏楽譜のみ現存〕 |
|
4-30 | アンセム「見よ、言葉は肉体となりて(See, the word is incarnate)」[ヴァース・アンセム][5声,弦楽] |
|
4-31 | アンセム「主に向かって歌え(Sing unto the Lord, O ye saints)」[5声][ヴァース・アンセム] |
|
4-34 | アンセム「(The eyes of all wait upon thee)」 |
|
4-36 | アンセム「ヨハネのあかしはかくのごとく(This is the record of John)」[ヴァース・アンセム][5声,弦楽] |
|
4-38 | アンセム「(Thou openest thy hand)」 |
|
4-40 | アンセム「おお父よ、われらが讃美を受けたまえ(We praise Thee, O Father)」[6声][ヴァース・アンセム] |
|
4h-1〜 | (The Hymnes and Songs of the Church[17 tunes by Gibbons])(1623出版) |
|
4h-1 | いざ主の讃美を歌わん(Now shall the praises of the Lord be sung)[Hymn of the Church 1] |
|
4h-1? | (We are of Thee) |
|
4h-3 | (Sing praises Isr'el to the Lord)[Hymn of the Church 3] |
|
4h-4 | (Now in the Lord my heart[The Song of Hannah]) |
|
4h-5 | (The beauty, Israel, is gone)[Hymn of the Church 5] |
|
4h-9 | 来たれ、汝の唇で口づけするために(Come, kiss me with those lips of thine)[Hymn of the Church 9] |
|
4h-13 | (Oh my love, how comely now[The Fifth Canticle]) |
|
4h-14 | (Arise thou North wind[The Sixth Canticle]) |
|
4h-18 | (Who's this, that leaning on her friend)[Hymn of the Church 18] |
|
4h-20? | (Lord, I will sing to Thee)[Hymn of the Church 20] |
|
4h-22 | おお万軍の主(O Lord of Hosts and God of Israel)[Hymn of the Church 22] |
|
4h-24 | (How sad and solitary now)[Hymn of the Church 24] |
|
4h-31 | (Lord, Thy answer I did hear)[Hymn of the Church 31] |
|
4h-34 | このように天使たちは歌って(Thus angels sung[The Song of Angels]) |
|
4h-41 | (Oh all you Creatures of the Lord)[Hymn of the Church 41] |
|
4h-44 | (To Thee, the Father, and the Son[Come Holy Ghost]) |
|
4h-47 | 主に向かいて喜びの歌を歌え(A Song of joy unto the Lord we sing)[Hymn of the Church 47] |
|
4h-67 | (When one among the twelve there was)[Hymn of the Church 67] |
|
5 | [マドリガル(Madrigals)] |
|
5-1〜20 | 5声のマドリガルとモテット第1集(The first set of madrigals and motets of 5 parts)(1612出版) |
|
5-1 | 白銀の白鳥(The silver swanne)(1612)[マドリガル] |
|
5-2 | 当世の博識な詩人なら(O that the learned poets) |
|
5-3 | 私は運命の女神の興(I weigh not Fortune's frown)〔第1部〕 |
|
5-4 | 私は戦のどよめきにおののかず(I tremble not at noise of war)〔第2部〕 |
|
5-5 | 私は巧妙心が満たされぬことを知る(I see Ambition never pleased)〔第3部〕 |
|
5-6 | 私は好まぬところに友好を装わず(I feign not friendship)〔第4部〕 |
|
5-7 | お前は囚われの身か(How art thou thralled?)〔第1部〕 |
|
5-8 | 喜びよさらば(Farewell all joys)〔第2部〕 |
|
5-9 | 美しい篭の鳥(Dainty fine bird)[マドリガル] |
|
5-10 | 恋に捕われた愛しい女(Fair ladies that to love)〔第1部〕 |
|
5-11 | あまたの貞女のなかに(Mongst thousands good)〔第2部〕 |
|
5-12 | 5月の花咲く堤に(Now each flowery bank of May) |
|
5-13 | かつての魅惑的なレイは老い(Lais now old) |
|
5-14 | いったい人生とは(What is our life?)[モテット] | W.ローリー(Raleigh)詞 |
5-15 | ああ、恋しい人よ(Ah, dear heart!)(1612)[マドリガル] | J.ダン(Donne)詞 |
5-16 | やさしいばら(Fair is the rose)[マドリガル] |
|
5-17 | 否、私は泣こう(Nay let me weep) |
|
5-18 | 陽は偽りの光をもって(Me'er let the Sun)〔第1部〕 |
|
5-19 | 歳が彼の髪を白く冠そうとも(Yet it that age)〔第2部〕 |
|
5-20 | 若い者よ、要望を過信するなかれ(Trust not too much fair youth)〔第3部〕 |
|
6 | [コンソート・ソング(Consort Songs)] |
|
6-1 | (Do not repine fair sun)[マドリガル][only texts exist] |
|
6-2 | ロンドンの大道商人の呼び声(The cries of London)[cho,弦楽] |
|
6-2-1 | 「ロンドンの物売りの声」第1部 |
|
6-2-2 | 「ロンドンの物売りの声」第2部 |
|
7 | [疑わしい作品(Dubious Works)] |
|