ハインリヒ・イザーク作品表[簡易版]
Works of Heinrich Isaac (1450頃-1517.03.26)
made by K.Umezawa
(2014/06/01)

[分類番号]
 I = 今谷和徳著「ルネサンスの音楽家たちT」('93.10)の作品表(分野別通し番号)

Iタイトル(欧文)(作曲/初演/出版年)[編成]〔注〕作詞,台本
1[ミサのための作品-通作ミサ曲()]
1-1ミサ・アルジェントゥム・エト・アウルム(Missa "Argentum et aurum")[4声]
1-2ミサ・カルミヌム(Missa Carminum)(1541)[4声]
1-3ミサ・シャルジェ・ド・ドゥル(Missa 'Charge de deul')[4声]
1-4ミサ・コム・ファム・デコンフォルテ(Missa 'Comme femme desconfortee'*)[4声]
1-5ミサ・コマン・ポワ・タヴォワール・ジョワ(Missa 'Comment poit avoir joie')[4声]〔※=Wohlauf gur Gsell〕
1-6ミサ・コマン・ポワ・タヴォワール・ジョワ(Missa 'Comment poit avoir joie')[6声]〔※=Wohlauf gur Gsell〕
1-7ミサ・デ・アポストリス(Missa de Apostolis)[4声]
1-8ミサ・デ・アポストリス(Missa de Apostolis)[5声]
1-9ミサ・デ・アポストリス(使徒たちのミサ曲)(Missa de Apostolis)[6声]
1-10ミサ・デ・ベアタ・ヴィルジネ(Missa de beata virgine)[4声]
1-11ミサ・デ・ベアタ・ヴィルジネ(Missa de beata virgine)[5声]
1-12ミサ・デ・ベアタ・ヴィルジネ(Missa de beata virgine)[5声]
1-13ミサ・デ・ベアタ・ヴィルジネ(Missa de beata virgine)[6声]
1-14ミサ・デ・コンフェッソリブス(Missa de confessoribus)[4声]
1-15ミサ・デ・コンフェッソリブス(Missa de confessoribus)[5声]
1-16ミサ・デ・マルティリブス(Missa de martyribus)[4声]
1-17ミサ・デ・マルティリブス(Missa de martyribus)[5声]
1-18ミサ・デ・ヴィルジニブス(Missa de virginibus)[5声]
1-19ミサ・エーン・ヴロリク・ヴェセン(Missa 'Een vrolic wesenn')[4声]
1-20ミサ・エ・トロ・パンセ(Missa 'Et trop penser')[4声]
1-21ミサ・フェリアリス(Missa ferialis)[4声]
1-22ミサ・ラ・ミ・ラ・ソ/オ・プレクララ(Missa 'La mi la sol/O praeclara')[4声]
1-23ミサ・ラ・スパーニャ(ラ・バッサダンサ)(Missa 'La Spagna')(1506)[4声]
1-24ミサ・ミゼリコルディス・ドミニ(Missa 'Misericordias Domini')[4声]
1-25ミサ・パスカリス(Missa paschalis)[4声]
1-26ミサ・パスカリス・アド・オルガヌム(Missa paschalis ad organum)[4声]
1-27ミサ・パスカリス(Missa paschalis)[5声]
1-28ミサ・パスカリス(Missa paschalis)[6声]
1-29ミサ・カン・ジェ・オ・クール(Missa 'Quant j'ay au cueur')[4声]
1-30ミサ・サルヴァ・ノス(Missa 'Salva nos')[4声]
1-31ミサ・ソレムニス(Missa solemnis)[4声]
1-32ミサ・ソレムニス(Missa solemnis)[5声]
1-33ミサ・ソレムニス(Missa solemnis)[6声]
1-34ミサ・トマイスキン・ヴァス・ヨンク(Missa 'Tmeiskin was jonck')[4声]
1-35ミサ・ユヌ・ムスク・ド・ビスケ(Missa 'Une musque de Biscaye')[4声]
1-36ミサ・ヴィルゴ・プルデンティッシマ(Missa 'Virgo prudentissima')[6声]
2[ミサのための作品-通常文単独曲()]
2-1グローリア(Gloria)[4声]
2-2クレド(Credo)[4声]
2-3サンクトゥス・フォルトゥーナ・デスペラータ(Sanctus 'Fortuna desperata')[4声]
3[ミサのための作品-一年間の固有文楽曲()]
3-1ミサ曲「コラリス・コンスタンティヌス」第1巻(Choralis constantinus I)(1550出版)[4声]〔全140曲、※ゼンフルが完成〕
3-2ミサ曲「コラリス・コンスタンティヌス」第2巻(Choralis constantinus II)(1555出版)[4声]〔全101曲、※ゼンフルが完成〕
3-3ミサ曲「コラリス・コンスタンティヌス」第3巻(Choralis constantinus III)(1555出版)[4声]〔全122曲、※ゼンフルが完成〕
4[ミサのための作品-その他の固有文楽曲()]
4-1小羊は羊をあがない(Agnus redemit oves,seq)[6声]
4-2主を畏るるものは幸いなり(Beatus vir qui timet)[4声]
4-3聖なる三位一体に祝福あれ(Benedicta/sit Sancta Trinitas)[4声]
4-4聖なる三位一体に祝福あれ(Benedicta/sit Sancta Trinitas)[6声]
4-5キプロスのぶどうの房が返り咲き(Bortus Cypri reflorescit)[4声]
4-6蘇りたまいしキリストは(Christus resurgens)[4声]
4-7キリストは蘇りたまいぬ(Christus surrexit)[6声]
4-8主は彼らを精製したる小麦にて養いたまいぬ(Cibavit eos/ex adipe)[6声]
4-9見よ、王なる主が来たまえり(Ecce/advenit dominator)[6声]
4-10喜びたまえ、乙女マリアよ(Gaude Maria virgo)[2声]
4-11喜びたまえ、乙女マリアよ(Gaude Maria virgo)[4声]
4-12天の庭のこの家は(Haec domus aulae coelestis)
4-13それはその弟子なり(Hic est discipulus)
4-14義人らよ、主において喜べ(Laetabitur iustus/in Domino)[4声]
4-15義人らよ、主において喜べ(Laetabitur iustus in Domino)[4声]
4-16われは王らの前にて御身を証明し(Loquebar/de testimoniis)[4声]
4-17おお、ナルキッソス、雄弁なる泉(O Narcisse fons eloquio)[4声]
4-18われらが過ぎ越しの小羊(Pascha nostrum/immolatus)[4声?]
4-19父なり子なる聖霊(Pater Filius Sanctus Spiritus)[6声]
4-20幼な子われらに生まれ(Puer natus est nobis/et filius)[4声]
4-21幼な子われらに生まれ(Puer natus est nobis/et filius)[6声]
4-22能うかぎり(Quantum potes, seq)[4声?]
4-23われ蘇りぬ、われまた御身と共にあり(Resurrexi et adhuc/tecum sum, int)[6声]
4-24天よ露をしたたらせよ(Rorate/caeli desuper, int)[6声]
4-25めでたし、聖なるみ母よ(Salve/sancta parens, int)[6声]
4-26されど今アウグストゥスの町を(Sed nunc urbem Augustinam, seq)[4声]
4-27主の霊が全世界を(Spiritus Domini/replevit orbem, int)[6声]
4-28神よ、われらは御身の憐れみを受け奉る(Suscepimus/Deus misericordiam, int)[4声]
4-29神よ、われらは御身の憐れみを受け奉る(Suscepimus/Deus misericordiam, int)[6声]
4-30御身はその愛により(Tu eius amore, seq)[4声]
4-31王なるキリストの祝福されしウダルリクス(Udalrici benedici Christi regis, seq)[4声]
4-32この日を敬うべき者(Venerantes hanc diem, seq)[4声]
4-33すべての者よ、われのもとに来たれ(Venite ad me omnes, all)[4声]
4-34来たれ、わが父に祝せられし者よ(Venite/benedicti Patris mei, int)[4声]
4-35ガリラヤ人らよ、何故驚きたるか(Viri Galilaei/quid admiramini, int)[4声]
4-36ガリラヤ人らよ、何故驚きたるか(Viri Galilaei/quid admiramini, int)[6声]
4-37民のうちの富める者はみな御身が御顔を(Vultum tuum/deprecabuntur, int)[4声]
4-38民のうちの富める者はみな御身が御顔を(Vultum tuum/deprecabuntur, int)[6声]
5[モテトゥス(Motetus)]
5-1イエスの足元に近づきて(Accessit ad pedes Jesu)[モテトゥス][4声]
5-2うるわしき救い主のみ母(Alma Redemptoris mater)[4声]
5-3天使、大天使(Angeli archanteli)[4声]
5-4わが心は溶かされぬ(Anima mea liquefacta est)[4声]
5-5金や銀をわれはもたざれど(Argentum et aurum)[4声]
5-6めでたし、三位一体のはしため(Ave ancilla Trinitatis)[3声]
5-7めでたし、三位一体のはしため(Ave ancilla Trinitatis)[4声]
5-8めでたし、天の女王(Ave regina caelorum)[4声]
5-9めでたし、いと聖なるマリア(Ave sanctissima Maria)[4声]
5-10わが魂よ、主に祝福を与えよ(Benedic anima mea Domino)[4声]
5-11われは信じぬ、われが言いし時にも(Credidi, propter quod locutus sum)[4声]
5-12その母マリアがヨゼフと婚約したりし時(Cum esset desponsata mater)[4声]
5-13われらが守護者よ、かえりみたまえ(Defensor noster aspice)[4声]
5-14見よ、これこそ大司祭(Ecce sacerdos magnus)[4声]
5-15喜びたまえ、神のみ母なる乙女(Gaude Dei genitrix virgo)[4声]
5-16主よ、われは御身に感謝を捧げ奉る(Gratias refero tibi Domine)[3声]
5-17今日、神は人となりたまいぬ(Hodie Deus homo factus)[4声]
5-18今日、汝らは知らん(Hodie scietis quia veniet)[5声]
5-19わが目を輝かせたまえ(Illumina oculos, meos)[3声]
5-21主がシオンの囚われ人を(In convertendo Dominus)[4声]
5-22けがれなく、罪なく、貞節なり(Inviolata integra et casta)[5声]
5-23ユダヤとイェルサレムよ(Judaea et Jerusalem)[4声]
5-24涙は何の役にもたたず(Nil prosunt lacrimae)[4声]
5-25おお、教会の偉業よ(O deus ecclesiae)[5声]
5-26おおマリア、キリストのみ母(O Maria, mater Christi)[4声]
5-27至高なる羊飼いよ(Optime... pastor)[モテトゥス][6声]
5-28預言者エレミアの哀歌(Oratio Jeremiae prophetae)[4声]
5-29主よ、人々を大切にしたまえ(Parce Domine populo)[4声]
5-30預言者のうち最大のもの(Prophetarum maxime)[4声]
5-31それは誰なるや(Quae est ista quae ascendt)[4声]
5-32彼らは震え(Quem tremunt impla)[3声]
5-33慰め主と呼ばれん御身(Qui Paraclitus diceris)[6声]
5-34われは御身に何にて報いん(Quid retribuam tibi, Leo)[3声]
5-35誰がわが頭をぬらすか(Quis dabit capiti meo aquam laurus impetu)[モテトゥス](1492)[4声]
5-36誰が人々に平和を与えるか(Quis dabit pacem populo)[4声]
5-37イエス・キリストよ、心に留めたまえ(Recordare Jesu Christe)[5声]
5-38天の女王、喜びませ(Regina coeli laetare)[モテトゥス][5声]
5-39いと敬虔なる乙女よ、われらは御身に祈り奉る(Rogamus te piissima virgo)[4声]
5-40めでたし、女王(Salve regina)[4声]
5-41めでたし、女王(Salve regina)[4声]
5-42聖なるマリア(Sancta Maria)[4声]
5-43聖霊よわれらを守りたまえ(Sancti spiritus assit nobis gratia)[モテトゥス](1507)[4声]
5-43b帝国の指導者たちよ(Imperii proceres)[モテトゥス](1507)[4声]〔※「聖霊よ…」の第2部〕
5-44生きるにせよ、死ぬにせよ(Sive vivamus, sive moriamur)[4声]
5-45太陽は沈むことを知らず(Sol occasum nesciens)[3声]
5-46聖霊が御身に下りたまいぬ(Spiritus Sanctus in te descendit)[6声]
5-47われら御身の保護のもとに(Sub tuum praesidium)[4声]
5-48われらは平和を守りぬ/茂みのかげで/娘(Sustinuimus/En l'ombre/Una musque)[4声]
5-49讃美の歌にて御身を(Te mane laudum carmine)[4声]
5-50わが愛する者よ、汝すべてに美し(Tota pulchra es, amica mea)[モテトゥス](1547)[4声]
5-51汝らの悲しみは(Tristitia vestra)[3声]
5-52いと聡明な乙女(Virgo prudentissima)[モテトゥス][4声]
5-53いと聡明な乙女(Virgo prudentissima)(1507)[6声]
6[世俗作品-歌詞を持つ作品()]
6-1ああ、愛らしい(Ach hertzigs)[4声]
6-2ああ、いったい私の心は何を(Ach was will doch mein Herz)[4声]
6-3運命に反抗して(A fortune contrent)[3声]
6-4楽しいもの(Ain frelich Wesen)[4声]
6-5戦に(A la bataglia)[4声]
6-6私の心のすべて(All mein Mut)(1512出版)[3声][リート]
6-7友よ(Amis des que)[3声]
6-8アン・ビュオ(An buos)[4声]
6-9どうして楽しめるのか(Coment poit avoir yoye)[3声]
6-10運命よ、急げ(Corri fortuna)[4声]
6-11キリストはよみがえられた(Christ ist erstanden)[4声]
6-12犬(Der Hundt)[3声器楽]
6-13この世の発見(Der Welte Fundt)[4声]
6-14私の愛しい女は、あらゆるすぐれた才にたけ(De tous biens[=Et qui la dira])[2声]〔※2重テキスト〕
6-15さあ、娘たち(Digau alez donzelles)[3声]〔※ブリュメル作?〕
6-16奥様、あなたの家の中には(Donna di dentro[=Fortuna d'un gran tempo])[4声]
6-17痛ましいわが心よ、認めなさい(Erkennen thu mein traurigs Gmut*)[4声]
6-18農夫にひとりの娘がいた(Es het ein Baur ein Tochterlein*)[4声]
6-19ある娘が草を刈りに(Es wolt ein Meydlein grasen gan)[4声]
6-20たっぷり飲んで(Et je boi d'autant)[4声]
6-21わが胸のうちの悩みを(Et qui le dira)[4声]
6-22愛の神よ、お願いだから(Fammi una gratia, amore)[3声]
6-23お前、身持ちが(Fille, vous avez mal garde*)[シャンソン][4声]
6-24運命の女神(=修道士コンラート)(Fortuna [=Bruder Conrat])[4声]
6-25手に負えない運命の女神よ(Fortuna desperata)[3声]
6-26手に負えない運命の女神よ(Fortuna desperata)[4声]
6-27ミ旋法による「幸福の女神」(Fortuna desperata in mi)[3声]
6-28修道士コンラードゥス(Frater Conradus)[4声]
6-29親切に優しく(Freundtlich und milt)[4声]
6-30しとやかで楽しく(Graciensi plaisat)[3声]
6-31泣き虫で、けんか好きで、鼻すすり屋よ(Greiner, zancker, schnopffitzer*)[4声]
6-32ああ、私の心は(Helas que devera mon cuer)[3声]
6-33ほめたたえよう(Helogierons nous)[4声]
6-34まったく静かだった(Het es alghedaen)[3声]
6-35ある朝私は(Ich stund an einem Morgen)[4声]
6-36神の名によって私たちは行く(In Gottes Namen faren wir)[4声]
6-37私の心の中で(In meinem Sinn)[4声]
6-38私の心の中で(In meinem Sinn)[4声]
6-39私の心の中で(In meinem Sinn)[3声]
6-40インスブルックよ、さようなら(Innsbruch, ich muss dich lassen)[リート](1539出版)[4声]
6-41インスブルックよ、さようなら(Lied "Innsbruch, ich muss dich lassen")[リート](1539出版)[4声]
6-42私は恋に落ち(J'ay pris amours)[シャンソン][3声]
6-43私は恋に落ち(J'ay pris amours)[シャンソン][4声]
6-44私は恋に落ち(J'ay pris amours)[シャンソン][4声]
6-45私は安楽には暮らせない(Je ne me puis vivre)[シャンソン][4声]
6-46私は不満だ(Je suys malcontent)[3声]
6-47この世ではどんなものも(Kein Ding auf Erd)[4声]
6-48私はどんな喜びも(Kein Frewd)[4声]
6-49ラ・ラ・ヘー・ヘー(La la ho ho*)[4声]
6-50半鐘(La Matinella)[3声]
6-51半鐘(La Matinella)[3声]
6-52ラ・ミ・ラ・ソ(La mi la sol)[シャンソン][3声]
6-53ラ・モルラ(La morra)[4声]
6-54一番かわいらしく、一番美しい人(La piu vagha e piu bella)[3声]
6-55ざわめきを(Las rauschen)[4声]
6-56ああ、他の者が避けるものを私は求め(Lasso quel ch'altri fugge)[2声]
6-57従僕(Le serviteur)[3声]
6-58愛の神よ、私は幸せで満ち足りている(Lieto et contento)[3声]
6-59影(L'ombre)[4声]
6-60乙女マリアは気高くお生まれになった(Maria Junckfrow hoch geborn)[4声]
6-61嫉妬を最初に見つけた者は(Maudit soit)[シャンソン][4声]
6-62全世界で私の喜びだけが(Mein Freud allein)[4声]
6-63私のおかあさん(Mein Muterlein*)[4声]
6-64これは本当に驚いた(Mich wundert hart)[リート][4声]
6-65父さん私に夫をくれた(Mon pere m'a done mari*)[シャンソン][4声]
6-66私は死んで(Morte que fay)[4声]
6-67これほど美しく立派な女神たちは(Ne piu bella di queste*)[フロットーラ][4声]
6-68どんな楽しみもない(Nil n'est plaisir)[4声]
6-69今や5月(Or'e di Maggio)[4声]
6-70おお、情熱に燃えるヴィーナス(O Venus bant)[3声]
6-71おお、女らしい性質(O weiblich Art)[4声]
6-72おお、生まれ出た幸福(O werdes Gluck*)[4声]
6-73パッレ、パッレ(Palle, palle)[4声]
6-74悩みが多くて(Par ung chies do cure)[4声]
6-75ある日、朝方(Par ung jour de matinee*)[4声]
6-76あなたの楽しみに(Pour vous plaisiers)[4声]
6-77怒っているように見えるのは(Questo mostrarsi adirata)[3声]
6-78リチェルカーレ(Ricercare[=Sub tuum praesidium])[4声器楽]
6-79私はいつも泣きながら歩き回る(Sempre giro piangendo)[3声]
6-80優しい父、主なる神よ(Suesser Vater, Herre Gott)[3声]
6-81優しい父、主なる神よ(Suesser Vater, Herre Gott)[4声]
6-82タルタラ(タール・アール)(Tart ara)[器楽(3声)]
6-83私には幸せな日など(Un di lieto giamai)[フロットーラ][3声]
6-84朝早く私が起きると(Wann ich des Morgens fru auffstehe*)[リート][4声]
6-85何とうれしいことか(Was frewet mich)[4声]
6-86さあみんな、出かけよう(Wohlauff, gut Gsell von hinnen)[3声]
6-87優しく愛らしい果実(Zart liepste Frucht)[4声]
6-88山と深い谷の間を通って(Zwischen Berg und tiefem Tal)[リート][4声]
7[世俗作品-歌詞を持たない作品()]
7-無題作品〔3声=10曲、4声=4曲、5声=1曲〕
(C) K.Umezawa 2000-2015