レオシュ・ヤナーチェク作品表[簡易版]
Works of Leoš Janáček (1854.07.03-1928.08.12)
made by K.Umezawa
(2013/05/27)

[分類番号]
 DC = The Da Capo Catalog of Classical Music Compositions(1996)
 JW = Nummerierung nach Simeone, Tyrrell and Nemcova
[注]
 作品番号はOp.1〜3のみ。リストにはしない。
 未整理の作品(対照困難作品)は他にも多数ある。
 JWカタログの対照困難作品はとりあえずxを付加して別番号とした(後日調整)。

DCJW.タイトル(欧文)作品番号(作曲/初演/出版年)[編成]〔注〕作詞,台本
1[舞台作品(Stage Works)]
1-2I/1歌劇「シャールカ(Sarka*)」JW.I/1(1887〜88/1918〜19,24〜25改訂/1925.11.11=フルブナ最終改訂稿初演)[3幕]J.ゼヤー(Zeyer)台本
1-3I/3歌劇「物語の始まり(Pocatek romanu*[The Beginning of Romance])」JW.I/3(1891/1894初演)[1幕]J.ティヒー(Tichy*)台本
1-4I/4歌劇「イェヌーファ(彼女の養女)(Jenufa*[Jeji Pastorkyna])」JW.I/4(1894〜1903/1904.1.21初演/1906,11改訂)[3幕]L.ヤナーチェク(Janacek*)台本
1-5I/5歌劇「運命(Osud[Fate])」JW.I/5(1903〜05/1906〜07改訂/1934.9.1放送初演/1958.10.25舞台初演)[3幕]L.ヤナーチェク(Janacek*),F.バルトショヴァー(Bartosova*)台本
1-6〜7I/6,7歌劇「ブロウチェク氏の休暇旅行(Vylety Pane Brouckovy*[The Eccursions of Mr. Broucek*])」(1908〜17/1920.4.23初演)[2部,全4幕]V.ディク(Dyk),F.S.プロハースカ(Frantisek S.Prochazka)台本
1-6I/6歌劇「ブロウチェク氏の月への旅行(Vylet pana Broucka do mesice*[Mr. Broucek's Excursion to the Moon])」JW.I/6(1908〜17/1920初演)[2幕]V.ディク(Dyk)台本
1-7I/7歌劇「ブロウチェク氏の15世紀への旅行(Vylet pana Broucka do XV stoleti*[Mr. Broucek's Excursion to the 15th Century])」JW.I/7(1917/1920初演)[2幕]F.S.プロハースカ(Frantisek S. Prochazka)台本
1-8I/8歌劇「カーチャ・カバノヴァー(Kat'a Kabanova*[Katya Kabanova])」JW.I/8(1919〜21/1921.11.23初演)[3幕]L.ヤナーチェク(Janacek*)台本
1-9I/9歌劇「利口な牝狐の物語(Prihody Lisky Bystrousky*[The Cunning Little Vixen])」JW.I/9(1921〜23/1924.11.6初演)[3幕]L.ヤナーチェク(Janacek*)台本
1-10I/10歌劇「マクロプロス事件(マクロプロス家の秘伝)(Vec Makropulos*[The Makropoulos Affair])」(1923〜25/1926.12.18初演)[3幕]L.ヤナーチェク(Janacek*)台本
1-11I/11歌劇「死の家より(Z mrtveho domu*[From the House of Dead])」JW.I/11(1927〜28/1930.4.12初演)[3幕]L.ヤナーチェク(Janacek*)台本
1-25I/2バレエ「ラコス・ラコッツィ(Rakos Rakoczy*)」JW.IX/11(1891/1891初演)[独唱,cho,Orch][1幕]
2[管弦楽曲(Orchestral Works)]
2-0VI/1(Klange zum Andenken an Furchtgott-Tovacovsky*)W.VI/1(1875頃)[弦楽]
2-1〜6VI/2弦楽のための組曲(Suita[Suite])JW.VI/2(1877頃)[弦楽][6曲]
2-7VI/3弦楽のための牧歌(Idyla[Idylle])JW.VI/3(1878)[弦楽]
2-8aVI/7モラヴィア舞曲(Mahrische Tanze I*[Moravske tance])JW.VI/7(1888頃)
2-9〜14VI/17ラシュ舞曲集(Lasske tance*[Lachian Dances])JW.VI/17(1924)[Orch][6曲]〔※バレエ「ラコス・ラコツィ」に使用〕
2-15〜8VI/6組曲(セレナード)(Suite[Serenade])Op.3,JW.VI/6(1891)[Orch]〔民俗舞曲編曲〕
2-19VI/5オーケストラのためのアダージョ(Adagio)W.VI/5(1891頃)[Orch]〔※アダージョの命名はバカラによる〕
2-20VI/10序曲「嫉妬」(Ouvertura "Zarlivost*[Jealousy]")JW.VI/10(1894)[Orch]〔※本来は「イェヌーファ」の序曲として作曲;4手p編〕
2-21VI/12コザックの舞曲(Kozacek*[The Cossack Dance])JW.VI/12(1899/1900初演)[Orch]
2-22VI/13セルビアのコロ舞曲(Srbske kolo*[Serbian Reel/Serbian Circle Dance])JW.VI/13(1899頃/1900初演)[Orch]
2-24VI/14バラード「ヴァイオリン弾きの子供」(Balada "Sumarovo dite"*[The Fiddler's Child])JW.VI/14(1912/1914以前改訂/1917初演)[Orch]
2-25VI/15狂詩曲「タラス・ブーリバ」(Rhapsodie "Taras Bulba*")JW.VI/15(1915〜18/1921初演)[Orch][3曲]〔※4手p編〕
2-25aVI/15-タラス・ブーリバ〜第1楽章冒頭の草稿(1915/1962発見)〔オリジナル版〕[Orch]
2-26VI/16交響詩「ブラニーク山のバラード(Balada blanicka*[Ballad of Blanik])」JW.VI/16(1920/1920初演)[Orch]
2-28VI/18シンフォニエッタ(Symphonietta[Sinfonietta])JW.VI/18(1926/1926初演)[Orch,12tp][5楽章]
2-29IX/7交響詩「ドナウ川(Dunaj[The Danube/Donau])」JW.IX/7(1923〜25)[Orch,S][4楽章]〔未完;フルブナ1948年完成〕
2-30
序曲「死者の家から(From the House of the Dead)」(1927〜28)[Orch]〔※オペラのため,音楽はvn協奏曲より〕
2x-1(III/6)葬送行進曲(Smutecni pochod*[Trauermarsch])(JW.III/6)(1898)[Orch]〔※「アマールス」のエピローグ〕
2x-2VI/9チェコ舞曲(Tschechische Tanze, 1. Suite*[Ceske tance])JW.VI/9(1893)[Orch]
2x-3VI/11祝福(Pozehnany[Der Gesegnete])JW.VI/11(1899)[Orch]〔民俗舞曲編曲〕
3[協奏曲、協奏的作品(Concertos, Solo Instr & Orch)]
3-1VII/11コンチェルティーノ(Concertino)JW.VII/11(1925/1926初演)[p,2vn,va,cl,hrn,fg][4楽章]〔※p曲「春」より編曲〕
3-2VII/12カプリッチョ「挑戦」(Capriccio "Vzdor[Difiance]")JW.VII/12(1926/1928初演)[左手p,fl(+picc),2tp,3tb,tub]
3-3IX/10ヴァイオリン協奏曲「魂のさすらい(Putovani dusicky*[The Wandering of a Little Soul])」JW.IX/10(1926)[vn,Orch]〔未完〕〔※M.シュチェドロニュ&L.ファルトゥス補作(1988/1988初演)〕
4[弦楽四重奏曲(String Quartets)]
4-3VII/8弦楽四重奏曲第1番「クロイツェル・ソナタ(Kreutzerovy sonaty[Die Kreutzersonate])」JW.VII/8(1923)[4楽章]〔※ピアノ三重奏曲(消失)より改作〕
4-4VII/13弦楽四重奏曲第2番「ないしょの手紙(Listy duverne*[Intimate Letters])」JW.VII/13(1928/1947改訂)[4楽章]
5[その他の室内楽曲(Other Chamber Music)]
5-1VII/14つのヴァイオリンのためのソネット(Sonnet for 4 Violins)JW.VII/1(1875)[4vn]
5-2VI/1(Zvuky ku pamatce Forchtgotta-Tovacovskeho[Klange zum Andenken an Furchtgott-Tovacovsky])JW.VI/1(1875頃)[弦楽]
5-4VII/10管楽六重奏のための組曲「青春(Mladi*[Youth/Jugend])」JW.VII/10(1924)[fl(+picc),ob,cl,Bs-cl,hrn,fg]
5-5VII/4ドゥムカ ハ短調(Dumka)JW.VII/4(1879?〜80)[vn,p]
5-6VII/3ロマンス ホ長調(第4番)(Romance)JW.VII/3(1879)[vn,p]〔※本来7つのロマンスだったが第4番以外は消失〕
5-9-バラード(Ballad)(1912)[vn,p]〔※ヴァイオリン・ソナタ第3番第2楽章に使用〕
5-10VII/7ヴァイオリン・ソナタ(Sonata)JW.VII/7(1914〜21/1922出版/1922初演)[4楽章]〔第3番;4稿あり〕
5-13VII/5おとぎ話(Pohadka*[Fairy Tale/Marchen*])JW.VII/5(1910/12,13/1923改訂)[vc,p][3曲]〔※度々改編(3ヴァージョン)、割愛された第4曲などが存在する〕
5-14VII/6プレスト ホ短調(Presto)JW.VII/6(1910〜24?)[vc,p]
5-15VII/9青服の少年たちの行進(Pochod Modracku*[March of the Blue Boys])JW.VII/9(1924)[Ens(picc,カリヨン/tambourine/p)]〔※→「青春」第3楽章に使用〕
5-16〜7IX/82つの短い小品(2 Short Pieces)(1924出版)[Ens]
5x-1VII/1(Znelka A-Dur*)JW.VII/1(1875)[4vn]
6[ピアノ・ソナタ(Piano Sonatas)]
6-2VIII/19ピアノ・ソナタ「1905年10月1日街頭にて」(Sonata pro klavirni "I.X.1905, Z ulice[From the Street]")(1905〜06)[p][2楽章]〔※第3楽章は破棄〕
7[その他のピアノ曲(Other Piano Works)]
7-8VIII/6主題と変奏-ズデンカ変奏曲(Thema con variazioni - Zdenciny variace*[Zdenka's Variations])Op.1,JW.VIII/6(1880)[p]
7-9VIII/9追悼(In memoriam[In Erinnerung])JW.VIII/9(1887?/1979出版?)[p]
7-11VIII/12エイ、ダナイ(Ej, danaj)JW.VIII/12(1892)[p]〔民俗舞曲編曲〕〔※cho曲「私は野菜の種をまいた」に編曲〕
7-12VIII/13(Music for club swinging exercises)(1893)[p][5楽章]〔※Orch&Brassに編曲〕
7-13〜22VIII/17組曲「草かげの小径にて(On the Overgrown Path)」第1集[10曲]
7-13〜25VIII/17組曲「草かげの小径にて(Po zarostlem chodnicku*[On the Overgrown Path])」JW.VIII/17(1901〜08)[p][第1集=10曲,第2集=5曲]
7-13VIII/17-1組曲「草かげの小径にて」第1集〜1.我らの夕べ(Nase vecery*[Our evenings])
7-14VIII/17-2組曲「草かげの小径にて」第1集〜2.散り行く木の葉(Listek odvanuty*[A blown-away leaf])(1901)
7-15VIII/17-3組曲「草かげの小径にて」第1集〜3.一緒においで!(Pojd' te s nami![Come with us!])
7-16VIII/17-4組曲「草かげの小径にて」第1集〜4.フリーデクの聖母マリア(Frydecka Panna Maria[The Madonna of Frydek])(1902)
7-17VIII/17-5組曲「草かげの小径にて」第1集〜5.彼らはつばめのようにしゃべりたてた(Stebetaly jak lastovicky*[They chattered like swallows])
7-18VIII/17-6組曲「草かげの小径にて」第1集〜6.言葉もなく(Nelze donluvit![Words fail!])
7-19VIII/17-7組曲「草かげの小径にて」第1集〜7.おやすみ(Dobrou noc![Good night])(1902)
7-20VIII/17-8組曲「草かげの小径にて」第1集〜8.こんなにひどく怯えて(Tak neskonale uzko*[Unutterrable anguish!])
7-21VIII/17-9組曲「草かげの小径にて」第1集〜9.涙ながらに(V placi*[In tears])
7-22VIII/17-10組曲「草かげの小径にて」第1集〜10.みみずくは飛び去らなかった(Sycek neodlete*[The barn owl has not flown away])(1901)
7-23〜5VIII/17-組曲「草かげの小径にて」第2集(1911)[p][3曲(5曲)]〔※すべて無表題〕
7-26VIII/22霧の中で(V mlhach*[In the Mists/Im Nebel])JW.VIII/22(1912以前)[p][4曲]
7-28
(Intermezzo erotica)(1917)[p]〔※「消えた男の日記」第13曲の編曲〕
7-30
シレジアの歌(Silesian Folk Song, theme & 5 variations)(1921)[p]
7-31〜4
(Short pieces from feuilletons in Lidove noviny*)[p]
7-35〜8
組曲「春(Spring)」(1925)[p]〔※Orch版=コンチェルティーノ(1925)〕
7-40VIII/32思い出(Vzpominka*[A reminiscence])JW.VIII/32(1928)[p]
7-41VIII/33カミラ・シュテスロヴァーのためのアルバム(Stucke fur das Album von Kamila Stosslova*)JW.VIII/33(1928/1994出版)[p/harm][13曲]
7x-1VIII/1(Ubungen in Harmonie und Kontrapunkt)JW.VIII/1(1874〜75)[keyb]
7x-2VIII/8(Dymak*[Schmiedetanz])JW.VIII/8(1885)[p]〔民俗音楽編曲〕
7x-3VIII/10(Narodni tance na morave*)JW.VIII/10[p]
7x-4VIII/11(Srnatko*[Das Rehlein])JW.VIII/11(1888以降)[p]〔民俗舞曲編曲〕
7x-5VIII/13(Hudba ke krouzeni kuzely*[Musik zum Gerateturnen])JW.VIII/13(1893)[p]
7x-6VIII/14(Reznicek*)JW.VIII/14(1893?)[p]〔民俗舞曲編曲〕
7x-7VIII/15(Zezulenka)JW.VIII/15(1893?)[p]〔民俗舞曲編曲〕
7x-8VIII/16(Zarlivost*[Eifersucht])JW.VIII/16(1894)[4手p]〔→「イェヌーファ」に使用〕
7x-9VIII/20主キリストは生まれ給う(Narodil se Kristus Pan*[Christ is born])JW.VIII/20(1909)[p]〔※ボヘミアのクリスマスの歌からの編曲、歌詞付き〕
7x-10VIII/21モデラート(Moderato)JW.VIII/21(1911/1911出版)[p]
7x-12VIII/24(Ej , duby, duby[Ei, die Eichen, die Eichen])JW.VIII/24(1922)[p]〔民謡編曲〕
7x-13VIII/25(Budem tady stat[Wir stehen hier])JW.VIII/25(1922)[p]〔歌詞付き〕
7x-14VIII/26(Con moto)JW.VIII/26(1923)[p]
7x-15VIII/27(Ohne Title)JW.VIII/27(1924)[p]
7x-16VIII/28(Bratrim Mrstikum*[Fur die Bruder])JW.VIII/28(1925)[p]
7x-17VIII/29(Ohne Title)JW.VIII/29(1926?)[p]
7x-18VIII/30(Na starem hrade Hukvalskem*[Auf der alten Burg in Hukvaldy])JW.VIII/30(1926?)[p]〔民俗舞曲編曲〕
7x-19VIII/31アンダンテ(Andante)JW.VIII/31(1927)[p]
7x-20X/14ロンド(Rondos)JW.X/14(1880)[p]
7x-21X/21(Stuck fur "Auf verwachsenem Pfade")JW.X/21(1908)[p]
7x-22XIV/15(Stuck fur den Hund Cipera*)JW.XIV/15(1925〜28)[p]〔消失〕
8[オルガン曲(Organ)]
8-1VIII/2前奏曲(Predehra*[Prelude])JW.VIII/2(1875)[org]
8-2VIII/3(Varyto[Lyre])JW.VIII/3(1875)[org]
8-3VIII/4コラール幻想曲(Choralni fantasie[Choral Fantasia])JW.VIII/4(1875/1958発見)[org]
8-5
(10 Czech hymns)(1881)[org伴奏]
8-6VIII/72つの小品(Dve Skladby pro varhany cis 1 a 2*[2 Compositions for Organ])JW.VIII/7(1884)[org]
9[教会音楽(Church Music)]
9-2
忠実なしもべを(Fidelis servus)(1870)[cho]
9-3II/1(Graduale in festo purficationis BVM[Suscepimus])JW.II/1(1870頃/1887改訂)[cho]
9-4II/2イントロイトゥス(Introitus[In festo SS Nominis Jesu])JW.II/2(1874)[cho,org]
9-5II/1(Speciosus Forma - gradual)(1874)[cho,org]
9-6II/5ベネディクトゥス(Benedictus)JW.II/5(1875)[S,cho,org]
9-7II/3エクサウディ・デウス(神よ聴きたまえ)T(Exaudi Deus I)JW.II/3(1875/77改訂)[cho,org]
9-8II/4エクサウディ・デウス(神よ聴きたまえ)U(Exaudi Deus II)JW.II/4(1875)[cho]
9-9II/6(Communio)JW.II/6(1875)[cho]
9-10IV/24憩いたまえ(Odpocin si*[Rest in Peace])JW.IV/24(1875頃)[男声cho]F.スシル(Susil)詞
9-11II/7レニュム・ムンディ(世界の王国をば)(Regnum mundi)JW.II/7(1878頃)[cho]
9-13III/5主よ、私たちを憐れんで下さい(Hospodine![Lord have mercy/Herr, erbarm dich!])JW.III/5(1896)[S,A,T,Bs,2cho,org,hp,4tb,tub]〔第2版=cho〕
9-14II/13来たりたまえ、聖霊よ(Veni Sancte Spiritus)JW.II/13(1900)[男声cho]
9-15II/11?聖ヴェンチェスラス(St Wenceslas)JW.II/11(1902)[org伴奏付加]
9-16II/12(Constitues)JW.II/12(1903以前/1903改訂)[男声cho,org]
9-17II/14アヴェ・マリア(Ave Maria)JW.II/14(1904)[T,cho,vn,org]〔※S/T,vn,p/orgに編曲〕
9-18XII/5?(7 Czech Hymns from 'Pridor Hymn Book')(1904頃)[cho]
9-19IX/5ミサ曲変ホ長調(Missa)JW.IX/5(1907〜08)[4独唱,cho,org]〔未完;ペトルジェルカ完成(1946)〕
9x-1II/8神よ、起きて我らを助け給え(Exurge Domine)JW.II/8
9x-2II/9(Graduale in festo purificationes BVM "Suscepimus")JW.II/9
9x-3II/10(Ceske cirkevni zpevy z Lehnerova mesniho kancionalu*)JW.II/10
10[合唱曲(Choral Works)]
10-1aIII/6カンタータ「アマールス(Amarus)」JW.III/6(1897頃/1901,06改訂)[S,T,Br,混声cho,Orch][5曲]J.ヴルフリツキー(Jaroslav Vrchlicky)詞
10-2IV/29われらの父よ(Otcenas*[Our Father/Unser Vater])JW.IV/29(1901/1906改訂)[T,cho,p/harm(改訂版=hp,org)]
10-3IV/30オルガの死を悼むエレジー(Elegy on the death of my daughter Olga)JW.IV/30(1903/1904改訂)[混声cho]M.N.ヴァヴェリカ(Maria N.Veverica)詞
10-4III/7(Na Solani Cartak*[Cartak on the Solan*])JW.III/7(1911)[T,cho,Orch]クルト(Kurt)詞
10-5III/8永遠の福音(Vecne Evangelium*[The Eternal Gospel/Das ewige Evangelium])JW.III/8(1914/1924改訂)[S,T,混声cho,Orch]J.ヴルフリツキー(Jaroslav Vrchlicky)詞
10-6III/9グラゴル・ミサ(スラヴ・ミサ)(Msa Glagolskaja*[Glagolitic Mass])JW.III/9(1926/1927初演)[S,A,T,Bs,cho,Orch,org]詞=ギリシャ正教典礼文/M.ワインガルト訳
10-8IV/1畑仕事(Orani*[Ploughing])JW.IV/1(1873)[無伴奏男声cho]詞=モラヴィア民俗詞
10-9IV/2戦いの歌1(Valecna I*[War Songs/Kriegsgesang])JW.IV/2(1873)[無伴奏男声cho]詞=作者不詳
10-9aIV/3戦いの歌2(Valecna II*[War Song/Kriegsgesang])JW.IV/3(1873)[混声cho,p,tp,3tb]〔※第1番に伴奏を加えた版〕
10-10IV/4はかない愛(Nestalost lasky*[The fickleness of love/Unbestandige Liebe*])JW.IV/4(1873)[無伴奏男声cho]詞=モラヴィア民俗詞
10-11IV/7慰めなき孤独(Osamela bez techy I*[Alone without comfort/Die Vereinsamte])JW.IV/7(1874/1898,1925改訂)[無伴奏男声cho]〔1898年改訂〕詞=モラヴィア民俗詞
10-12IV/8まことの愛(Laska opravdiva*[True love])JW.IV/8(1876)[無伴奏男声cho]詞=モラヴィア民俗詞
10-13IV/6沈んだ花環(Vinek stonuly*[A drowned wreath/Der wekende Kranz])JW.IV/6(1875〜76頃)[無伴奏男声cho]詞=モラヴィア民俗詞
10-14IV/5(If you no longer want me, what is left?)(1876)[cho]F.J.チェラコフスキー(Celakovsky*)詞
10-16IV/8?(How strange my lover is)(1876)[cho]
10-17IV/12祝典合唱曲(Festive Chorus)JW.IV/12(1877)[4男声独唱,cho,p]
10-17aIV/13祝典合唱曲(Slavnostni sbor[Festival Chorus])JW.IV/13(1878)[Br,男声cho,p]〔※1877年の3声合唱曲の別ヴァージョン〕
10-18IV/9お前は宿命から逃れられない(Osudu neujdes*[You will not escape fate])JW.IV/9(1876?)[無伴奏男声cho]詞=セルビア民俗詞
10-19IV/11生い茂る樅の木に2羽の鳩がとまり(Na kosatej jedli dva holubi seda*[Two pigeons sit on a Fir tree])JW.IV/11(1878〜80頃)[無伴奏男声cho]詞=モラヴィア民俗詞
10-20IV/14秋の歌(Pisen v jeseni*[An autumn song])JW.IV/14(1880)[無伴奏男声cho]J.ヴルフリツキー(Vrchlicky*)詞
10-21IV/16アヴェ・マリア(Ave Maria)JW.IV/16(1883?)[男声cho]G.G.バイロン(Byron)詞/ドゥルディーク訳
10-22IV/15渡し舟で(Na prievoze[On the ferry/An der Fahre])JW.IV/15(1880〜84?)[無伴奏男声cho]詞=スロヴァキア民俗詞
10-23〜6IV/17男声合唱曲集(Muzske sbory*[4 Male Choruses])(1885以前)[無伴奏男声cho][4曲]詞=伝承詩
10-27IV/18野鴨(Kacena divoka*[The wild duck])(1885頃)[無伴奏混声cho]詞=モラヴィア民俗詞
10-28〜30IV/193つの男声合唱曲(3 Muzske sbory[3 Male Choruses])JW.IV/19(1888)[無伴奏男声cho]
10-31III/1われらの歌(Nase pisen*[Our song/Unser Lied])JW.III/1(1890/1890編曲)[cho,Orch(無伴奏=JW.IV/21に編曲)]S.チェフ(Cech*)詞
10-32III/3私は野菜の種をまいた(Zelene sem sela*[Green I sowed, red I shall reap/Ich hab Grunes gesat])JW.III/3(1892)[混声cho,Orch]〔民謡編曲〕〔※p曲Ej, danajの編曲〕詞=伝承詩
10-33IV/22わが家の樺の木(Coz ta nase briza*[Our birch tree])JW.IV/22(1893)[無伴奏男声cho]E.クラースノホルスカー(Krasnohorska*)詞
10-34
花束(Vinek*[The Garland])(1893頃)[無伴奏男声cho]詞=モラヴィア民俗詞
10-35IV/23日は丘から昇り(Uz je slunko z tej hory ven[The sun has risen over that hill/Schon scheint die Sonne in den Bergen])JW.IV/23(1894初演)[Br,cho,p]詞=モラヴィア民俗詩
10-36IV/25(Festive Chorus[Chorus to St.Joseph])JW.IV/25(1897)[cho]V.シュタストニー(Stastny)詞
10-37〜40IV/284つのモラヴィア男声合唱曲(4 Muzsk sboru moravskych*[4 Moravian Male-voice Choruses])JW.IV/28(1900)[男声cho]
10-41IV/33ハルファル先生(Kontor Halfar[Kantor Halfar/Schoolmaster Halfar])JW.IV/33(1906/1917改訂)[男声cho]P.ベズルチ(Bezruc*)詞
10-42IV/34マルイチカ・マグドーノヴァー(Marycka Magdonova*)JW.IV/34+35(1906〜07)[男声cho]〔2版あり〕P.ベズルチ(Bezruc*)詞
10-43IV/367万年(Sedmdesat tisic*[The 70,000])JW.IV/36(1909/1912改訂)[男声cho]〔2版あり〕P.ベズルチ(Bezruc*)詞
10-44IV/38羽根ぶとん(Perina[The Eidersown/The Featherbed])JW.IV/38(1914?)[S,女声cho]詞=モラヴィア民族詩
10-45IV/39狼の足跡(Vlci stopa*[The Wolf's Trail])JW.IV/39(1916)[S,女声cho,p]J.ヴルフリツキー(Vrchlicky*)詞
10-46〜8IV/40フラッチャニの歌(Hradcanske pisnicky*[Songs of Hradcany castle*])JW.IV/40(1916)[cho][3曲]F.S.プロハースカ(Prochazka*)詞
10-46IV/40-1フラッチャニの歌〜1.黄金の小路(Zlata ulicka*[The Golden Alley/Alchemist's lane])[無伴奏女声cho]
10-47IV/40-2フラッチャニの歌〜2.むせび泣く噴水(Placici fontana*[The weeping fountain])[S,女声cho,fl]
10-48IV/40-3フラッチャニの歌〜3.ベルヴェデーレ宮殿(Belveder)[S,女声cho,hp]
10-49IV/41カシュパル=ルツキー(Kaspar Rucky*[O Kasparovi Ruckem*])JW.IV/41(1916)[S,女声cho,p]F.S.プロハースカ(Prochazka*)詞
10-50V/12歌曲集「消えた男の日記(Zapisnik zmizeleho*[The Diary of One Who Disappeared/Tagebuch eines Verschollenen])」JW.V/12(1917〜19)[S,T,女声cho,p][22曲]不明詞/O.カルダ(Ozef Kalda)詞
10-51IV/42チェコ軍勢(Ceska legie*[The Czech Legion])JW.IV/42(1918)[無伴奏男声cho]A.ホラーク(Horak*)詞
10-52IV/43さまよえる狂人(Potulny silence*[The Wanderling Madman])JW.IV/43(1922)[S,男声cho]R.タゴール(Tagore)詞
10-53V/16戯れ歌(わらべ歌)1(Rikadla I*[Nonsense Rhymes/Kinderreime])JW.V/16(1924/1927改訂)[女声,cl,p][8曲]詞=民謡詩
10-54IV/44われらの旗(Nase vlajka*[Our Flag/Unsere Flagge])JW.IV/44(1925)[2S,無伴奏男声cho]F.S.プロハースカ(Prochazka*)詞
10-55IV/45(Chorus for laying of the foudation stone of the Masaryk University in Brno)JW.IV/45(1928)[男声cho]A.トリブ(Tryb)詞
10-56V/17わらべ歌2(Rikadla II*[Nursery Rhymes/Kinderreime])JW.V/17(1926)[2S,2A,3T,3Bs,10器楽][序奏と18曲]〔※1924年版からの拡大改編;序奏、エピローグ付き〕
10x-1III/2(Komari se zenili*[Muckenhochzeit])JW.III/2(1891)[混声cho,Orch]〔民謡編曲〕
10x-2III/4(Ked' zme sli na hody*[Wenn wir zum Fest gehen])JW.III/4(1893)[混声cho,Orch]〔民謡編曲〕
10x-3IV/3(Valecna*)JW.IV/3
10x-4IV/20(Kralovnicky*[Kleine Koniginnen])JW.IV/20(1889)[Volkstanze mit Gesang und Klavier]
10x-5IV/21われらの歌(Nase pisen II*[Unser Lied])JW.IV/21(1890)[混声cho]
10x-6IV/24(Odpocin si*[Ruhe friedlich])JW.IV/24(1894)[男声cho]
10x-7IV/26慰めなき孤独(Osamela bez techy II*[Trostlos einsam])JW.IV/26(1898)[男声cho]〔1874年作より改作〕
10x-8IV/27(Ukvalske pisne*[Hochwalder Lieder])JW.IV/27(1899)[混声cho]〔民謡編曲〕
10x-9IV/31(Vinek*[Das Kranzlein])JW.IV/31(1904〜06?)[男声cho]
10x-10IV/32(Lidova nokturma*)JW.IV/32
10x-11IV/34(Marycka Magdonova I*)JW.IV/34(1906) [男声cho]
10x-12IV/35(Marycka Magdonova II*)JW.IV/35(1907) [男声cho]
10x-13IV/37(Pet narodnich pisni*[5 Volkslieder])JW.IV/37(1912)[T,男声,p/harm]
11[歌曲(Songs)]
11-5V/3?春の歌(Spring song)JW.V/3(1897/1905改訂)[歌曲]J.ティヒー(Tichy*)詞
11-6
(Singers' training Manual)(1899)[歌曲]〔※28 vocal exercises〕
11x-1V/1(Kdyz me nechces, coz je vic?*[Magst du mich nicht])JW.V/1(1871〜75?)[歌曲or cho]
11x-2V/2歌によるモラヴィアの民俗詩(Moravska lidova poezie v pisnich*[Mahrische Volkspoesie in Liedern])JW.V/2(1892〜1901)[歌曲][53曲]〔民謡編曲〕
11x-3V/4(Ukvalska lidova poezie v pisnich*[Hochwalder Volkspoesie in Liedern])JW.V/4(1898)[歌曲]〔民謡編曲〕
11x-4V/5(Navod pro vyucovani zpevu*[Anleitung zum Gesangsunterricht])JW.V/5(1899)[1声/2声,p][104曲]〔民謡編曲〕
11x-5V/65つのモラヴィア舞曲(Pet moravskych tancu*[Funf mahrische Tanze])JW.V/6(1908)[vo,p]〔民謡編曲〕
11x-6V/75つのバラード(Ctyri balady[Vier Balladen])JW.V/7(1908〜12)[vo,p]〔民謡編曲〕
11x-7V/82つのバラード(Dve balady*[Zwei Balladen])JW.V/8(1908〜12)[vo,p]〔民謡編曲〕
11x-8V/9(Sest narodnich pisni jez zpival Gabel Eva*[Sechs Volkslieder, die Eva Gabel sang])JW.V/9(1909)[vo,p][6曲]〔民謡編曲〕
11x-9V/10(Podme, mila, podme!*[Komm, Liebchen, komm!])JW.V/10(1911)[歌曲]〔民謡編曲〕
11x-10V/11(Pisne detvanske*[Lieder aus Detva])JW.V/11(1916)[vo,p]〔民謡編曲〕
11x-11V/13シレジアの歌(Slezske pisne*[Schlesische Lieder])JW.V/13(1918)[vo,p]〔民謡編曲〕
11x-12V/14子守歌(Ukolebavka*[Wiegenlied])JW.V/14(1920)[vo,p]〔編曲〕
11x-13V/15(Volkslied-Arrangements in "Starosta Smolik")JW.V/15
12[民謡編曲(Folksong Arrangements)]
12-1IV/20(Kralovnicky*[Little Queens])(1889)[独唱,p][10曲]〔民謡編曲〕〔※バケシュと合作〕
12-2VIII/10モラヴィアの民俗舞曲集(Narodni tanc na Morave*[21 National Dances of Moravia])JW.VIII/10(1888〜89/1891〜93出版)[歌曲&p/4手p][21曲]〔民謡編曲〕〔※12曲=p/4手p、9曲=独唱&p〕
12-3
(Mariage of mosquitos)(1892)[cho,Orch/p]〔モラヴィア民謡編曲〕
12-4
(Folk Poetry of Hukvaldy in Songs)(1898)[独唱,p][13曲]〔民謡編曲〕
12-5
フクヴァルディの歌(6 Songs from Hukvaldy)(1899)[cho]〔民謡編曲〕〔※Stedron校訂(1949)〕
12-6〜9
26の民俗バラード(26 Folk Ballads)[4集]〔民謡編曲〕
12-6V/9民俗バラード第1集「(6 Folksongs which Eva Gabelova song*)」(1909)[独唱,p]〔民謡編曲〕
12-7IV/32?民俗バラード第2集「(7 Folk nocturnes)」(1906)[2女声独唱,p]〔民謡編曲〕
12-8V/11民俗バラード第3集「(8 Brigand Songs from Detva)」(1916)〔民謡編曲〕
12-9
民俗バラード第4集「(5 Folksongs)」(1916〜17)[T,cho,p/harm]〔民謡編曲〕
12-10V/10(Come, dear come)(1911)[独唱,p]〔民謡編曲〕
12-11
(Krajcpolka)(1912)[独唱,p]〔民謡編曲〕
12-12V/1310のシレジアの歌(10 Silesian songs)(1918)〔民謡編曲〕
12-13VIII/2315のモラヴィア民謡(Moravske lidove pisne*[15 Moravian folksongs])JW.VIII/23(1921)[p(歌唱可=テキスト付き)]〔民謡編曲〕
12-17〜23V/9?7つの民謡(7 Folksongs)(1978出版)[独唱,p]〔民謡編曲〕
12-24
(A prisoner sat)[vo,p]〔民謡編曲〕
12-25VI/4ワラシュ舞曲(Valaske tance*[Walachische Tanze])Op.2,JW.VI/4(1889初演)[Orch]〔民俗舞曲編曲〕
12-26〜35VI/8ハナー地方の10の踊り(10 Dances from Hana*)(1889〜90)[p/4手p/Orch/cho]〔民謡編曲〕
12-36
5つのモラヴィア舞曲(5 Moravian Dances)(1958出版)[Orch]〔民謡編曲〕
12-37〜8VIII/182つのモラヴィア舞曲(2 Moravske tance*[2 Moravian Dances])JW.VIII/18(1904)[p]〔民俗舞曲編曲〕
12-39
モラヴィア民謡の花束(A Bouquet of Moravian Folk Songs)(1890編纂出版)[174曲]〔民謡編曲〕〔※バルトシュと収集〕
12-40
モラヴィア民謡新集成(Folk Songs of Moravia Newly Collected)(1901編纂出版)[2057曲]〔民謡編曲〕〔※バルトシュと共編〕
12-41
モラヴィアの愛の歌(Love Songs of Moravia)(1930出版)[150曲]〔民謡編曲〕〔※ヴァーシャと共編〕
12x-1VI/8(Hanakische Tanze*[Hanacke tance])JW.VI/8(1889〜90)〔→Rakos Rakoczy*〕
13[他の作曲家の作品の編曲(Arrangements of Works of Others)]
13-1XII/2?ドヴォルザーク:モラヴィア二重唱(Moravian Duets)(1877,1884頃)[cho,p]〔編曲〕
13-2
リスト:(Messe pour orgue)(1901)[cho,org]〔編曲〕
13-3XII/3グリーグ:(Taking Land from opera "Olav Trygvason")JW.XII/3(1902頃)[独唱,cho,Orch]〔編曲〕
13-4
チェコのクリスマス民謡(Czech folk carol)(1909頃)[p伴奏]〔編曲〕
13-5
コメンスキー:子守歌(Lullaby)(1920出版)[p伴奏]〔編曲〕
13-6XII/1ハイドン:オーストリア国歌(Austrian National Anthem)[独唱,org]〔編曲〕
(C) K.Umezawa 2000-2015