ギヨーム・ド・マショー作品表[簡易版]
Works of Guillaume de Machaut (1300頃-1377.04.13)
made by K.Umezawa
(2014/06/11)

[分類番号]
 No = 分野別仮番号
[注]
 すべてNGの分類及び番号付けに従う

No.タイトル(欧文)(作曲/初演/出版年)[編成]〔注〕作詞,台本
1[ミサ曲(Mass)]
1-1ノートルダム・ミサ曲(Messe de Notre-Dame)[4声]
2[モテトゥス(Motets)]
2-1愛と全き美しさ(Quant en moy / Amour et biaute)[モテトゥス][3声]
2-2(Tous corps qui / De souspirant cuer / Suspiro)[モテトゥス][3声]
2-3(He, Mors, com tu es haie* / Fine Amour, qui me vint navrer / Quare non sum mortuus)[モテトゥス][3声]
2-4確かな望み/謙虚さの甘い露(De Bon espoir / Puis que la douce / Speravi)[モテトゥス][3声]
2-5(Aucune gent / Qui plus aimme / Fiat voluntas tua)[モテトゥス][4声]
2-6もし愛の痛手を受けて/もし愛が恋するすべての男たちに(S'il estoit nulz / S'amours tous / Et gaudebit)[モテトゥス][3声]
2-7(J'ay tant mon cuer / Lasse! je sui en aventure / Ego moriar pro te)[モテトゥス][3声]
2-8約束したもの、おお運命よ(Qui es promesses / Ha, Fortune! trop suis mis loing / Et non est qui adjuvet)[モテトゥス][3声]
2-9おお荒くれたねたみよ(Fons tocius / O livoris / Fera pessima)[モテトゥス][3声]
2-10助けて!助けて!/ああ、どこに私の慰めが(Hareu hareu, le feu / Helas, ou sera / Obediens usque ad mortem)[モテトゥス][3声]
2-11愛する人よ、私は堪え忍ぼう/優しき心よ(Dame, je sui cilz / Fins cuers doulz / [tenor])[モテトゥス][3声]
2-12(Helas! pour quoy / Corde mesto / Libera me)[モテトゥス][3声]
2-13(Tant doucement m'ont attrait / Eins que ma dame / Ruina)[モテトゥス][3声]
2-14(Maugre mon cuer / De ma dolour / Quia amore langueo)[モテトゥス][3声]
2-15(Amours qui ha le povoir / Faus Samblant / Vidi Dominum)[モテトゥス][3声]
2-16(Lasse! comment oublieray / Se j'aim mon loyal aim / Pour quoy me bat mes maris?)[モテトゥス][3声]
2-17(Quant vraie amour / O series summe rata / Super omnes speciosa)[モテトゥス][3声]
2-18よき牧者ギヨーム(Bone pastor Guillerme / Bone pastor qui pastores / [tenor])[モテトゥス](1324)[3声]
2-19(Martyrum gemma latria/ Diligenter inquiramus / A Christo honoratus)[モテトゥス][3声]
2-20美よりもなお美しく/徳と連れ立った美(Trop plus est belle / Biaute paree / Je ne sui mie)[モテトゥス][3声]
2-21光にして日なるキリストよ(Christe qui lux es / Veni creator / Tribulatio proxima)[モテトゥス][4声]
2-22嘆け、国の支配者よ(Tu qui gregem / Plange, regni / Apprehende arma et scutum et exurge)[モテトゥス][4声]
2-23祝せられた処女(Felix virgo / Inviolata genitrix / Ad te suspiramus)[モテトゥス][4声]
3[ホケトゥス(Double Hocket)]
3-1ダヴィデのホケトゥス(Hoquetus David)[器楽(3声)]
4[バラード(Ballades)]
4-1(S'Amours ne fait)[バラード][2声]
4-2(Helas, tant ay dolour)[バラード][3声]
4-3(On ne porroit penser)[バラード][3声]
4-4すべてにたぐいなき美しさ(Biaute qui toutes autres pere)[バラード][3声]
4-5恋ではちきれそうなのに(Riches d'amour et mendians)[バラード][2声]
4-6やさしい恋人よ、私の願いを聞いて(Doulz amis, oy mon compleint)[バラード][2声]
4-7(J"aim mieus languir)[バラード][2声]
4-8(De desconfort, de martyre)[バラード][2声]
4-9婦人よ、見ないで(Dame, ne regardes pas*)[バラード][2声]
4-10(Ne penses pas, dame, que je recroie*)[バラード][2声]
4-11(N'en fait n'en dit)[バラード][2声]
4-12(Pour ce que tous mes chans)[バラード][2声]
4-13希望こそ、私を安心させるもの(Esperance qui masseure)B.13[バラード]
4-14私は後悔していない(Je ne cuit pas qu'onques)[バラード][2声]
4-15私が嘆くなら(Se je me plaing, je n'en puis mais)[バラード][2声]
4-16婦人よ、どんなにあなたがつれなくても(Dame, comment qu'amez de vous)[バラード][2声]
4-17心なく、痛ましく、貴婦人よ御身によって(Sanz cuer / Amis, dolens / Dame, par vous)[バラード][3声]
4-18寄せる思いがささやかでも(Du petit po, de nient volente)[バラード][3声]
4-19恋が私を焦がれさせる(Amours me fait desirer)[バラード][3声]
4-20(Je suis aussi com cilz)[バラード][3声]
4-21恋神のあらゆる贈りものも(Se quanque amours)B.21[バラード]
4-22私は思う、生まれつき立派な者などいない(Il mest avis)B.22[バラード]
4-23運気の女神ゆえ、私は嘆き、かつ喜ぶ(De Fortune me doi plaindre)B.23[バラード]
4-24(Tres douce dame que j'aour)[バラード][2声]
4-25恥と恐れと疑惑(Honte, paour, douptance)[バラード][3声]
4-26殿方たちよ、どうぞ(Donnez, signeurs)[バラード][3声]
4-27(Une vipere en cuer)[バラード][3声]
4-28私は恋人をなぞらえることができる(Je puis trop bien ma dame comparer)[バラード][3声]
4-29悲しい心で、確かに私は言う(De triste cuer / Certes, je di / Quant vrais amans)[バラード][3声]
4-30(Pas de tor en thies pais*)[バラード][3声]
4-31すべての花々のうちで(De toutes fleurs)[バラード][3声]
4-32(Ploures, dames*)[バラード][3声]
4-33人が星を数え切れなくて(Nes que on porroit)[バラード][3声]
4-34テセウス、ヘルクレス、イアソンが/私は見たくもない(Quant Theseus, Hercules et Jason / Ne quier veoir*)[二重バラード][4声]
4-35陽気に楽しく(Gais et jolis)[バラード][3声]
4-36(Se pour ce muir)[バラード][3声]
4-37おみなよ、もしもそなたが(Dame se vous m'estes lointeinne*)[バラード][単声]
4-38不可思議の蛇フィトン(Phyton, le mervilleus serpent)[バラード][3声]
4-39私の心は「自然」と争う(Mes esperis se combat a nature)[バラード][3声]
4-40(Ma chiere dame, a vous)[バラード][3声]
4-41(En amer a douce vie)[バラード][3声]
4-42運命の妙薬、私のすべての喜びの源であるお方(Dame de qui toute ma joie vient)[バラード][3声]
5[ロンドー(Rondeaux)]
5-1優しくしとやかなお方(Doulz viaire gracieus)[ロンドー][3声]
5-2(Helas, pour quoy)[ロンドー][2声]
5-3(Merci vous pri)[ロンドー][2声]
5-4(Sanc cuer, dolens)[ロンドー][2声]
5-5君が眼差しの輝きを(Quant j'ay l'espart)[ロンドー][2声]
5-6(Cinc, un, treze)[ロンドー][2声]
5-7(Se vous n'estes*)[ロンドー][3声(4声)]
5-8あなたの優しい眼差し(Vos doulz resgars)[ロンドー][3声]
5-9(Tant doucement me sens emprisonnes)[ロンドー][4声]
5-10ばらの花、ゆりの花、春、緑(Rose, liz, printemps, verdure)[ロンドー][4声]
5-11(Comment peut on mieus ses maus dire)[ロンドー][3声]
5-12(Ce qui soutient moy)[ロンドー][2声]
5-13(Dame, se vous n'avez aperceu*)[ロンドー][3声]
5-14終わりこそわが始まり(Ma fin est mon commencement)[ロンドー][3声]
5-15(Certes mon oeuil)[ロンドー][3声]
5-16(Dix et sept,cinc)[ロンドー][3声]
5-17(Puis qu'en oubli)[ロンドー][3声]
5-18忘れられる夜(Puis qu'en oubli)[ロンドー][3声]
5-19(Quant ma dame les maus)[ロンドー][3声]
5-20(Douce dame, tant com vivray)[ロンドー][2声]
5-21あなたの姿が見えない時(Quant je ne voy ma dame)[ロンドー][3声]
5-22婦人よ、私の心はあなたのもの(Dame, mon cuer en vous)[ロンドー][3声]
6[ヴィルレー(Virelais)]
6-1(He, dame de vaillance)[ヴィルレー][単声]
6-2(Loyaute, weil tous jours)[ヴィルレー][単声]
6-3ああ私のけだかい人(Ay mi, dame de valour)[ヴィルレー][単声]
6-4優しく美しい乙女(Douce dame jolie, pour Dieu)[ヴィルレー][単声]
6-5どんなに遠くにいても(Comment qu'a moy lonteinne)[ヴィルレー][単声]
6-6(Se ma dame m'a guerpy)[ヴィルレー][単声]
6-7(Puis que ma dolour agree)[ヴィルレー][単声]
6-8(Dou mal qui m'a longuement)[ヴィルレー][単声]
6-9(Dame, je weil endurer)[ヴィルレー][単声]
6-10(De bonte, de valour*)[ヴィルレー][単声]
6-11(He, dame de valour que j'aim)[ヴィルレー][単声]
6-12愛する人よ、侮蔑を考えもせず(Dame a qui m'ottri)[ヴィルレー][単声]
6-13よき人に逢っての帰り(Quant je sui mis au retour)[ヴィルレー][単声]
6-14(J'aim sans penser laidure)[ヴィルレー][単声]
6-15(Se mesdisans en acort)[ヴィルレー][単声]
6-16(C'est force, faire le weil)[ヴィルレー][単声]
6-17婦人よ、あなたの優しい姿(Dame, vostre doulz viaire)[ヴィルレー][単声]
6-18(Helas, et comment aroie)[ヴィルレー][単声]
6-19(Dieus, Biaute, Douceur)[ヴィルレー][単声]
6-20(Se d'amer me repentoie)[ヴィルレー][単声]
6-21私は楽しく生きよう(Je vivroie liement)[ヴィルレー][単声]
6-22誠意をもち(Foy porter, honneur garder)[ヴィルレー][単声]
6-23(Tres bonne et belle, mi oueil)[ヴィルレー][3声]
6-24(En mon cuer a un descort)[ヴィルレー][2声]
6-25私はあなたのことを(Tuit me penser sont)[ヴィルレー][単声]
6-26(Mors sui se je ne vous voy)[ヴィルレー][2声]
6-27(Liement me deport par samblant)[ヴィルレー][単声]
6-28(Plus dure que un dyamant)[ヴィルレー][2声]
6-29婦人よ、あなたは私の心を奪った(Dame, mon cuer emportes*)[ヴィルレー][2声]
6-30私の溜め息が(Se je souspir parfondement)[ヴィルレー][2声]
6-31(Moult sui de bonne heure nee)[ヴィルレー][2声]
6-32私が万事こんなに気丈になって(De tout sui si confortee)[ヴィルレー][2声]
6-33婦人よ、私はためらわず(Dame, a vous sans retollir)[ヴィルレー][単声]
7[レー(Lais)]
7-1(Loyaute, que point de ne delay*)[レー][単声]
7-2(J'aim la flour de valour)[レー][単声]
7-3(Pour ce qu'on puist)[レー][単声]
7-4(Nuls ne doit avoir)[レー][単声]
7-5(Par trois raisons me vueil)[レー][単声]
7-6(Amours doucement me tente)[レー][単声]
7-7(Amis, t'amour me contreint[Lai 'des dames'])[レー][単声]
7-8(Un mortel lay vueil commencier[Lai 'mortel'])[レー][単声]
7-9(Ne say commet commencier[Lai 'de l'ymage'])[レー][単声]
7-10(Contre de doulz mois de may[Lai 'de Nostre Dame'])[レー][単声]
7-11泉のレー(Je ne cesse de prier [lai 'de la fonteinne'])[レー][3声][12曲]
7-12(S'onques douleureusement[lai 'de confort'])[レー][3声]
7-13(Longuement me sui tenus[lai 'de bone esperance'])[レー][単声]
7-14(Malgre Fortune et son tour*[lai 'de plour' No.1])[レー][単声]
7-15(Pour vivre joliment[Lai 'de la rose'])[レー][単声]
7-16(Qui bien aimme, a tart oublie[lai 'de plour' No.2])[レー][単声]
7-17嘆きのレー(Pour ce que plus proprement[Lai 'de consolation'])[レー][2声][12曲]〔※楽譜は単声だがホッピンの研究で2声と判明〕
7-18(En demantant et lamentant)[レー][3声]
7-19(Qui n'aroit autre deport)[レー][単声]
8[(Comlainte)]
8-1朝に笑い、夜に泣く(Tels rit au main qui au soir)[Comlainte][単声]
9[(Chanson Royal)]
9-1(Joie, plaisance et douce norriture)[Chanson Royal][単声]
(C) K.Umezawa 2000-2015