ヤン・ピーテルスゾーン・スウェーリンク作品表[簡易版]
Works of Jan Pieterszoon Sweelinck (1562.05頃-1621.10.16)
made by K.Umezawa
(2014/06/06)

[分類番号]
 No = 分野別仮番号
 L = Leonhardt:(鍵盤作品のみ)
 SwWV = Jan Pieterszoon Sweelinck: Opera Omnia(1968/1974)
[注]
 SwWVの分類を踏襲
 第何番の番号付けの出典は不明

No.SwWVタイトル(欧文)(作曲/初演/出版年)[編成]〔注〕作詞,台本
1[鍵盤曲=()]
1-1253エコーによるファンタジア ハ長調(Fantaisie en echo No.1)SwWV.253[cemb]
1-2254ファンタジア ハ長調(Fantaisie No.2)SwWV.254[cemb]
1-3255エコー・ファンタジア ハ長調(Fantaisie en echo No.2)SwWV.255[cemb]
1-4256ファンタジア ハ長調(Fantaisie Ut sol fa mi "Hexacorde Fantasia")SwWV.256[cemb]
1-5257ファンタジア ハ長調(Fantaisie No.5)SwWV.257
1-62584声の半音階的ファンタジア(Fantasia Crommatica a 4 d1)SwWV.258/L.1
1-72594声のファンタジア ニ調(Fantasia a 4 in d)SwWV.259
1-8260エコー・ファンタジア(Fantasia Echo)SwWV.260
1-9261エコー・ファンタジア(Echo-Fantasia ex d)SwWV.261[org]
1-10262ファンタジア ニ短調(Fantaisie No.5)SwWV.262[org]〔偽作〕
1-11263ウト・レ・ミ・ファ・ソ・ラによるファンタジア(ヘクサコード・ファンタジア)(Fantasia Ut re mi fa sol la[Hexachord Fantasia])SwWV.263(FVB.118)
1-12264ファンタジア ヘ長調(Fantaisie No.2)[org]〔※伝スウェーリンク作曲〕
1-13265ファンタジア ヘ長調(Fantasia N.3 "Fantasia mit Bindungen")SwWV.265[org]
1-13b265bペダルのためのプレルーディウム(Praeludium pedaliter)SwWV.265b(variante du precedent)
1-142664声のファンタジア ト長調(Fantasia a 4 G1)SwWV.266
1-15267ファンタジア ト長調(Fantasia [a 2, 3 et 4 vocem] G2)SwWV.267
1-16268ファンタジア ト長調(Fantaisie No.3)SwWV.268[cemb]〔2 versions〕
1-17269ファンタジア ト長調(Fantaisie No.4)SwWV.269[cemb]〔※伝スウェーリンク作曲〕
1-18270ファンタジア ト短調(Fantasia Contraria)SwWV.270[cemb]
1-19271ファンタジア ト短調(Fantaisie No.2)SwWV.271[cemb]
1-20272ファンタジア ト短調(Fantaisie No.3)SwWV.272[cemb]
1-212734声のファンタジア(Fantasia a 4[b-a-c-h])SwWV.273[org]
1-22274ファンタジア イ短調(Fantasia No.2 "Fantasia 2.3.4. vocem")[org]〔※伝スウェーリンク作曲〕
1-23275エコーによるファンタジア イ短調(Fantaisie en echo)SwWV.275[org]
1-24276ファンタジア イ短調(Fantaisie sur un theme de Sweelinck [de John Bull])SwWV.276
1-28280リチェルカーレ イ短調(Ricercare "del nono tono")SwWV.280[cemb]
1-29281カプリッチョ イ調(Capriccio ex a)SwWV.281
1-30282トッカータ ハ長調(Toccata No.1)SwWV.282[cemb]〔2 versions〕
1-31283トッカータ ハ調(Toccata C2)SwWV.283/L.20
1-32284トッカータ ハ長調(Toccata No.3)[org]〔2 versions〕
1-33285トッカータ ニ調(Toccata ex d)SwWV.285[org]
1-34286第1旋法によるトッカータ(Toccata Primi Toni d2)SwWV.286/L.15
1-35287トッカータ ニ短調(Toccata No.3)[org]〔※伝スウェーリンク作曲〕
1-36288トッカータ ト長調(Toccata No.1)[cemb]〔2 versions〕
1-372893声のトッカータ ト調(Toccata a 3 G2)SwWV.289/L.23
1-39291トッカータ ト長調(Toccata No.4)SwWV.291[org]〔※伝スウェーリンク作曲〕
1-40292トッカータ ト調(Toccata Secundi Toni g1)SwWV.292/L.21
1-41293トッカータ ト短調(Toccata No.2)SwWV.293[cemb]
1-42294トッカータ ト短調(Toccata No.3)SwWV.294[cemb]
1-43295トッカータ ト調(Toccata ex g)SwWV.295[org]
1-44296トッカータ イ短調(Toccata No.1)SwWV.296[cemb]
1-45297第9旋法によるトッカータ(Toccata Noni Toni)SwWV.297/L.16
1-46298トッカータ イ短調(Toccata No.3)SwWV.298[cemb]〔2 versions〕
1-46?298イ調のトッカータ第17番
2[鍵盤曲=コラール編曲()]
2-1299いと高きところに神にのみ栄光あれ(Allein Gott in der Hoh sei Ehr*)[コラール変奏曲][org] (collaboration avec autres compositeurs)
2-2300汝主イエス・キリストにのみ(Allein zu dir, Herr Jesu Christ)[コラール変奏曲]SwWV.300[org]
2-3301光と日なるキリスト(Christe qui lux es et dies)[コラール変奏曲]SwWV.301[org]
2-4302我らの日々に主の平安あらんことを(Da pacem, Domine in diebus nostris)SwWV.302[コラール変奏曲][org]
2-5303われを憐れみたまえ(Erbarm dich mein, o Herre Gott)[コラール変奏曲]SwWV.303[org]
2-6304心から汝を愛す、おお主よ(Herzlich lieb hab ich dich, o Herr)[コラール変奏曲]SwWV.304[org]
2-7305われ汝を呼ぶ、主イエス・キリストよ(Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ)[コラール変奏曲]SwWV.305[org]
2-8306(Jesus Christus, unser Heiland)[コラール変奏曲]SwWV.306[org]〔伝スウェーリンク作曲〕
2-9307いざや喜べ、キリストのともがら(Nun freut euch, lieben Christen gmein)[コラール変奏曲]SwWV.307[org]
2-10308(O God die onse Vater bist)[コラール変奏曲]SwWV.308[org]〔伝スウェーリンク作曲〕
2-11309(Allein zu dir, Herr Jesu Christ)[コラール変奏曲]SwWV.309[org]
2-12310私の守護神、私の羊飼い(Mein Hutter und mein Hirt - psaume 23)[変奏曲]SwWV.310[org]〔伝スウェーリンク作曲〕
2-13311(Des boosdoenders wille seer quaet [Psalm 36, Du malin le mechant vouloir])[変奏曲]SwWV.311[org]
2-14312(Heer, die ons hebt verstoten al [Psalm 60, O Dieu, qui nous as deboutez])[変奏曲]SwWV.312[org]〔伝スウェーリンク作曲〕
2-15313(Ik heb den Heer lief [Psalm 116, J'aime mon Dieu])[変奏曲]SwWV.313[org]
2-16314(O mijn God, wilt mij nu bevrijden [Psalm 140, O Dieu, donne-moy delivrance])[変奏曲]SwWV.314[cemb]
2-16a314a(De Tien Geboden: Leve le coeur, ouvre l'aureille, Orgelvariaties over Die 10 Gebott Gottes)SwWV.314a
2-17315われらの御子は生まれたまえり(Puer nobis nascitur [Ons is geboren een kindekijn])[変奏曲]SwWV.315[cemb]
2-18316我らはみな唯一の神を信ず(Wij geloven in eenen God alleen [Wir glauben all an einen Gott])[コラール変奏曲]SwWV.316[org]
3[鍵盤曲=自由作品()]
3-1317アルマンド(Almande Chapelle)SwWV.317[cemb]
3-2318モーレ・パラティーノ(More Palatino "Almand Gratie")[変奏曲]SwWV.318[cemb]〔伝スウェーリンク作曲〕
3-3319大公のバッロ(Ballo del Granduca)SwWV.319[org]〔偽作、おそらSamuel Scheidt作〕
3-4320イギリスの定め「もしも運命の女神に愛されるなら」(Englese fortuin "Von de Fortuna werd ich getrieben")SwWV.320
3-5321そは軍神か(Est ce mars?)[変奏曲]SwWV.321[cemb]
3-6322私はライン川を渡って(Ich fuhr mich uber Rhein [Ik voer al over Rijn])[変奏曲]SwWV.322[cemb]
3-7323おかしなシモン(Malle Symen)SwWV.323,Sw.3-5[cemb]
3-8324わが青春はすでに過ぎ去り(Mein junges Leben hat ein End)SwWV.324[変奏曲][cemb]
3-9325緑の菩提樹の下で(Onder een linde groen [Unter der Linden grune])[変奏曲]SwWV.325[cemb]〔2 versions〕
3-11327スペインのパヴァーナ(Pavana Hispanica)SwWV.327[cemb]
3-12328涙のパドゥアーナ(Paduana Lachrymae)SwWV.328(ダウランド原曲)
3-13329フィリップスのパヴァーナ(Pavana Philippi [d'apres Peter Philipp])SwWV.329[cemb]
3-14330ポーランドのアルマンド「そうでなくては」(Poolse almande "Soll es sein")SwWV.330[cemb]
3-15331(Vluchtige nimph, variations for keyboard ["Windeken daer het bosch af drilt"])SwWV.331〔伝スウェーリンク作曲〕
4[リュート曲、他()]
4-1332詩篇第5「主よわが言葉を聞きたまえ」(Psaume 5, "Aux parolles que je veux dire" pour luth)SwWV.332[lute]〔未完〕
4-2333詩篇第23(Psaume 23, Koraalbewerking voor luit "Mon Dieu me paist sous sa puissance haute")SwWV.333[luth]
4-3334詩篇第23(Psaume 23 [version II])[luth]
4-4335クーラント ニ調(Courante in d)SwWV.335
4-5336ヴォルト(Volte 1)SwWV.336[luth]
4-6337ヴォルト(Volte 2)SwWV.337[luth]
4-7338ヴォルト(Volte 3)SwWV.338[luth]
4-8339(Canonische Variaties "Veni Creator Spiritus" - Canon uber O Mensch dein Sunde)SwWV.339
5[詩篇曲()]
5-1〜1〜150詩篇曲集(Pseaumes de David mis en musique)SwWV.1〜150(1604出版)[4-8声][150曲]
5-11詩篇第1「(Qui au conseil des malins n'a este)」SwWV.1
5-22詩篇第2「(Pourquoy font bruit et s'assemblent les gents?)」SwWV.2
5-33詩篇第3「(O Seigneur que de gents)」SwWV.3
5-44詩篇第4「われが御身に訴える時、聞きたまえ(Quand je t'invoque, helas! escoute)」SwWV.4
5-55詩篇第5「主よわが言葉を聞きたまえ(Aux parolles que je veux dire)」SwWV.5
5-66詩篇第6「(Ne vueille pas, o Sire)」SwWV.6
5-77詩篇第7「(Mon Dieu j'ay en toy esperance)」SwWV.7
5-88詩篇第8「(O nostre Dieu et Seigneur amiable)」SwWV.8
5-99詩篇第9「われ主に感謝せん(De tout mon coeur t'exalteray)」SwWV.9
5-1010詩篇第10「(D'ou vient cela, Seigneur, je te suppli')」SwWV.10
5-1111詩篇第11「(Veu que du tout en Dieu mon coeur s'appuye)」SwWV.11
5-1212詩篇第12「(Donne secours, Seigneur, il en est heure)」SwWV.12
5-1313詩篇第13「(Iusques a quand as establi)」SwWV.13
5-1414詩篇第14「(Le fol malin en son coeur dit et croid)」SwWV.14
5-1515詩篇第15「(Qui est-ce qui conversera)」SwWV.15
5-1616詩篇第16「(Sois moy, Seigneur, ma garde et mon appuy)」SwWV.16
5-1717詩篇第17「(Seigneur, enten a mon bon droit)」SwWV.17
5-1818詩篇第18「(Je t'aymeray en tout' obeissance)」SwWV.18
5-1919詩篇第19「(Les cieux en chacun lieu)」SwWV.19
5-2020詩篇第20「(Le Seigneur ta priere entende)」SwWV.20
5-2121詩篇第21「(Seigneur, le Roy s'esjouira)」SwWV.21
5-2222詩篇第22「(Mon Dieu, mon Dieu, pourquoy m'as tu laisse)」SwWV.22
5-2323詩篇第23「主は私を養って下さる(Mon Dieu me paist sous sa puissance haute)」SwWV.23
5-2424詩篇第24「(La terre au Seigneur appartient)」SwWV.24
5-2525詩篇第25「(A toy, mon Dieu, mon coeur monte)」SwWV.25
5-2626詩篇第26「(Seigneur, garde mon droit)」SwWV.26
5-2727詩篇第27「(Le Seigneur est la clarte qui m'addresse)」SwWV.27
5-2828詩篇第28「(O Dieu, qui es ma forteresse)」SwWV.28
5-2929詩篇第29「(Vous tous, Princes et Seigneurs)」SwWV.29
5-3030詩篇第30「(Seigneur, puis que m'as retire)」SwWV.30
5-3131詩篇第31「(J'ay mis en toy mon esperance)」SwWV.31
5-3232詩篇第32「(O bienheureux celuy dont les commises)」SwWV.32
5-3333詩篇第33「(Resveillez vous chacun fidele)」SwWV.33
5-3434詩篇第34「(Iamais ne cesseray)」SwWV.34
5-3535詩篇第35「(Deba contre mes debatteurs)」SwWV.35
5-3636詩篇第36「(Du malin le meschant vouloir)」SwWV.36
5-3737詩篇第37「(Ne sois fasche, si, durant ceste vie)」SwWV.37
5-3838詩篇第38「(Las! en ta fureur aigue)」SwWV.38
5-3939詩篇第39「(J'ay dit en moy, de pres ie viseray)」SwWV.39
5-4040詩篇第40「(Apres avoir constamment attendu)」SwWV.40
5-4141詩篇第41「(O bienheureux qui juge sagement)」SwWV.41
5-4242詩篇第42「(Ainsi qu'on oit le cerf bruire)」SwWV.42
5-4343詩篇第43「(Revenge moy, pren la querelle)」SwWV.43
5-4444詩篇第44「(Or avons nous de nos oreilles)」SwWV.44
5-4545詩篇第45「(Propos exquis faut que de mon coeur sorte)」SwWV.45
5-4646詩篇第46「(Des qu'adversite nous offense)」SwWV.46
5-4747詩篇第47「(Or sus tous humains)」SwWV.47
5-4848詩篇第48「(C'est en sa tressaincte Cite)」SwWV.48
5-4949詩篇第49「(Peuples oyez, et l'oreille prestez)」SwWV.49
5-5050詩篇第50「(Le Dieu, le fort, l'Eternel parlera)」SwWV.50
5-5151詩篇第51「(Misericorde au povre vicieux)」SwWV.51
5-5252詩篇第52「(Di moy mal-heureux, qui te fies)」SwWV.52
5-5353詩篇第53「(Le fol malin en son coeur dit et croit)」SwWV.53
5-5454詩篇第54「(O Dieu tout puissant, sauve moy)」SwWV.54
5-5555詩篇第55「(Exauce, o mon Dieu, ma priere)」SwWV.55
5-5656詩篇第56「(Misericorde a moy povre afflige)」SwWV.56
5-5757詩篇第57「(Ayes pitie, ayes pitie de moy)」SwWV.57
5-5858詩篇第58「(Entre vous conseillers, qui estes)」SwWV.58
5-5959詩篇第59「(Mon Dieu, l'ennemi m'environne)」SwWV.59
5-6060詩篇第60「(O Dieu qui nous as deboutes)」SwWV.60
5-6161詩篇第61「(Enten pourquoy je m'escrie)」SwWV.61
5-6262詩篇第62「(Mon ame en Dieu tant seulement)」SwWV.62
5-6363詩篇第63「(O Dieu, je n'ay Dieu fors que toy)」SwWV.63
5-6464詩篇第64「(Enten a ce que je veux dire)」SwWV.64
5-6565詩篇第65「(O Dieu, la gloire, qui t'est deue)」SwWV.65
5-6666詩篇第66「(Or sus, louez Dieu tout le monde)」SwWV.66
5-6767詩篇第67「(Dieu nous soit doux et favorable)」SwWV.67
5-6868詩篇第68「(Que Dieu se monstre seulement)」SwWV.68
5-6969詩篇第69「(Helas, Seigneur, je te pri' sauve moy)」SwWV.69
5-7070詩篇第70「(O Dieu, ou mon espoir j'ay mis)」SwWV.70
5-7171詩篇第71「(J'ay mis en toy mon esperance)」SwWV.71
5-7272詩篇第72「(Tes jugements, Dieu veritable)」SwWV.72
5-7373詩篇第73「(Si est-ce que Dieu est tresdoux)」SwWV.73
5-7474詩篇第74「(D'ou vient, Seigneur, que tu nous as espars)」SwWV.74
5-7575詩篇第75「(O Seigneur, loue sera)」SwWV.75
5-7676詩篇第76「(C'est en Judee proprement)」SwWV.76
5-7777詩篇第77「(A Dieu ma voix j'ay haussee)」SwWV.77
5-7878詩篇第78「(Sois ententif, mon peuple, a ma doctrine)」SwWV.78
5-7979詩篇第79「(Les gens entrez sont en ton heritage)」SwWV.79
5-8080詩篇第80「(O Pasteur d'Israel, escoute)」SwWV.80
5-8181詩篇第81「(Chantez gayement)」SwWV.81
5-8282詩篇第82「(Dieu est assis en l'assemblee)」SwWV.82
5-8383詩篇第83「(O Dieu, ne sois plus a recoy)」SwWV.83
5-8484詩篇第84「おお、神の軍勢(O Dieu des armees combien)」SwWV.84
5-8585詩篇第85「(Avec les tiens, Seigneur, tu as fait paix)」SwWV.85
5-8686詩篇第86「(Mon Dieu, pres-te moy l'oreille)」SwWV.86
5-8787詩篇第87「(Dieu pour fonder son tresseur habitacle)」SwWV.87
5-8888詩篇第88「(O Dieu Eternel, mon Sauveur)」SwWV.88
5-8989詩篇第89「(Du Seigneur les bontes sans fin je chanteray)」SwWV.89
5-9090詩篇第90「(Tu as este, Seigneur, nostre retraicte)」SwWV.90
5-9191詩篇第91「(Qui en la garde du haut Dieu)」SwWV.91
5-9292詩篇第92「(O que c'est chose belle)」SwWV.92
5-9393詩篇第93「(Dieu est regnant de grandeur tout vestu)」SwWV.93
5-9494詩篇第94「(O Eternel, Dieu des vengeances)」SwWV.94
5-9595詩篇第95「(Sus, esgayons nous au Seigneur)」SwWV.95
5-9696詩篇第96「主に向かいて新しき歌を歌え(Chantez a Dieu chanson nouvelle)」SwWV.96
5-9797詩篇第97「(L'Eternel est regnant)」SwWV.97
5-9898詩篇第98「神に向かって(Chantez a Dieu nouveau cantique)」SwWV.98
5-9999詩篇第99「(Or est maintenant)」SwWV.99
5-100100詩篇第100「(Vous tous qui la terre habitez)」SwWV.100
5-101101詩篇第101「(Vouloir m'est pris de mettre en escriture)」SwWV.101
5-102102詩篇第102「(Seigneur, enten ma requeste)」SwWV.102
5-103103詩篇第103「(Sus, louez Dieu, mon ame, en toute chose)」SwWV.103
5-104104詩篇第104「(Sus, sus, mon ame, il te faut dire bien)」SwWV.104
5-105105詩篇第105「(Sus, qu'un chascun de nous sans cesse)」SwWV.105
5-106106詩篇第106「(Louez Dieu, car il est benin)」SwWV.106
5-107107詩篇第107「(Donnez au Seigneur gloire)」SwWV.107
5-108108詩篇第108「(Mon coeur est dispos, o mon Dieu)」SwWV.108
5-109109詩篇第109「おお神、われらの誉れと栄え(O Dieu, mon honneur et ma gloire)」SwWV.109
5-110110詩篇第110「(Le Toutpuissant a mon Seigneur et maistre)」SwWV.110
5-111111詩篇第111「(Du Seigneur Dieu en tous endroits)」SwWV.111
5-112112詩篇第112「(O bienheureuse la personne)」SwWV.112
5-113113詩篇第113「(Enfans, qui le Seigneur servez)」SwWV.113
5-114114詩篇第114「(Quand Israel hors d'Egypte sortit)」SwWV.114
5-115115詩篇第115「(Non point a nous, Seigneur)」SwWV.115
5-116116詩篇第116「われ、わが神を愛す(J'ayme mon Dieu, car lors que j'ay crie)」SwWV.116
5-117117詩篇第117「(Toutes gents, louez le Seigneur)」SwWV.117
5-118118詩篇第118「(Rendez a Dieu louange et gloire)」SwWV.118
5-119119詩篇第119「(Bienheureuse est la personne qui vit)」SwWV.119
5-120120詩篇第120「(Alors qu'affliction me presse)」SwWV.120
5-121121詩篇第121「(Vers les monts j'ay leve mes yeux)」SwWV.121
5-122122詩篇第122「(Incontinent que j'eu oui)」SwWV.122
5-123123詩篇第123「(A toy, o Dieu, qui es la haut aux cieux)」SwWV.123
5-124124詩篇第124「(Or peut bien dir' Israel maintenant)」SwWV.124
5-125125詩篇第125「(Tout homme qui son esperance)」SwWV.125
5-126126詩篇第126「(Alors que de captivite)」SwWV.126
5-127127詩篇第127「(On a beau sa maison bastir)」SwWV.127
5-128128詩篇第128「(Bienheureux est quiconques)」SwWV.128
5-129129詩篇第129「(Des ma jeunesse ils m'ont faict mille assauts)」SwWV.129
5-130130詩篇第130「(Du fonds de ma pensee)」SwWV.130
5-131131詩篇第131「(Seigneur, je n'ay point le coeur fier)」SwWV.131
5-132132詩篇第132「(Veuilles, Seigneur, estre recors)」SwWV.132
5-133133詩篇第133「(O combien est plaisant et souhaittable)」SwWV.133
5-134134詩篇第134「(Or sus, serviteurs du Seigneur)」SwWV.134
5-135135詩篇第135「(Chantez de Dieu le renom)」SwWV.135
5-136136詩篇第136「(Louez Dieu tout hautement)」SwWV.136
5-137137詩篇第137「(Estans assis aux rives aquatique)」SwWV.137
5-138138詩篇第138「(Il faut que de tous mes esprits)」SwWV.138
5-139139詩篇第139「(O Dieu tu cognois qui je suis)」SwWV.139
5-140140詩篇第140「(O Dieu donne moy delivrance)」SwWV.140
5-141141詩篇第141「(O Seigneur, a toy je m'escrie)」SwWV.141
5-142142詩篇第142「(J'ay de ma voix a Dieu crie)」SwWV.142
5-143143詩篇第143「(Seigneur Dieu, oy l'oraison mienne)」SwWV.143
5-144144詩篇第144「(Loue soit Dieu, ma force en tous alarmes)」SwWV.144
5-145145詩篇第145「(Mon Dieu, mon Roy, haut je t'esleveray)」SwWV.145
5-146146詩篇第146「(Sus mon ame, qu'on benie)」SwWV.146
5-147147詩篇第147「(Louez Dieu, car c'est chose bonne)」SwWV.147
5-148148詩篇第148「(Vous tous les habitans des cieux)」SwWV.148
5-149149詩篇第149「主に向かいて新しき歌を歌え(Chantez a Dieu chanson nouvelle)」SwWV.149
5-150150詩篇第150「主をほめたたえよ(Or soit loue l'Eternel)」SwWV.150
6[モテトゥス()]
6-1〜37151〜87カンティオネス・サクレ(Cantiones sacrae)SwWV.151〜187(1619出版)[5声,BC][37曲]
6-1151(Non omnis qui dicit mihi Domine)SwWV.151
6-2152(Ecce prandium meum paravi)SwWV.152
6-3153東方の3博士(Ab Oriente venerunt Magi)SwWV.153
6-4154主よ、われ御身に依り頼み(In te Domine speravi)SwWV.154
6-5155主よ、われは御身を愛し奉る(Diligam te Domine, fortitudo mea)SwWV.155
6-6156貧しき者は幸いなり(Beati pauperes spiritu)SwWV.156
6-7157見よ今ぞ祝福されし神を(Ecce nunc benedicite Dominum)SwWV.157
6-8158主に向かいて新しき歌を歌え(Cantate Domino canticum novum)SwWV.158
6-9159いざ来たりて主に歓呼せよ(Venite, exultemus Dominico)SwWV.159[モテット]
6-10160おお、主イエス・キリストよ(O Domine Jesu Christe, pastor bone)SwWV.160
6-11161すべての国々よ、主をたたえよ(Laudate Dominum omnes gentes)SwWV.161
6-12162(Iusti autem in perpetuum vivent)SwWV.162
6-13163今日、キリストはお生まれになった(Hodie Christus natus est)SwWV.163
6-14164おお聖なる宴よ(O sacrum convivium)SwWV.164
6-15165(Petite et accipietis)SwWV.165
6-16166(Euge serve bone et fidelis)SwWV.166
6-17167見よ、人間よ、われが汝のために蒙りしものを(Vide homo, quae pro te patior)SwWV.167
6-18168喜び祝え、イェルサレムよ(Gaude et laetare, Jerusalem)SwWV.168
6-19169われの後に来たらんとする者は(Qui vult venire post me)SwWV.169
6-20170深き淵よりわれ汝を呼ぶ(De profundis clamavi ad te Domine)SwWV.170
6-21171(O quam beata lancea)SwWV.171
6-22172その時に(In illo tempore postquam consummati sunt)SwWV.172
6-23173(Paracletus autem Spiritus sanctus)SwWV.173
6-24174(Videte manus meas et pedes meos)SwWV.174
6-25175(Domine Deus meus in te speravi)SwWV.175
6-26176(Viri Galilaei, quid statis aspicientes in coelum)SwWV.176
6-27177(Ubi duo vel tres congregati fuerint in nomine meo)SwWV.177
6-28178主を畏るる者は幸いなり(Beati omnes qui timent Dominum)SwWV.178
6-29179(Timor Domini principium sapientiae)SwWV.179
6-30180今日祝福されし乙女マリアが(Hodie beata virgo Maria puerum Jesum praesentavit)SwWV.180
6-31181見よ処女マリアはみごもり(Ecce virgo concipiet et pariet fillium)SwWV.181
6-32182(Gaudete omnes et laetamini)SwWV.182
6-33183(Regina coeli laetare)SwWV.183
6-34184(Magnificat anima mea Dominum)SwWV.184
6-35185天使は羊飼いに語った(Angelus ad pastores ait)SwWV.185
6-36186(Tanto tempore vobiscum sum)SwWV.186
6-37187テ・デウム(Te Deum laudamus)SwWV.187
6-38188(Cantique de Simeon: Or laisses, Createur)SwWV.188
6-39189(Oraison dominicale "Pere de nous, qui es la haut es cieux")SwWV.189
6-40190(Sponse musarum genus et sacerdos)SwWV.190[5声]
6-41191主よ、われは御身を愛し奉る(Diligam te Domine)SwWV.191[8声]
6-42192(Felix auspiciis dies secondis)SwWV.192
6-43193(Ave maris stella)SwWV.193[カノン]
7[カノン()]
7-1194(Beatus, qui soli Deo confidit et laborat)SwWV.194
7-2195われを憐れみたまえ(Miserere mei, Domine, et exaudi orationem meam)SwWV.195
7-3196人よ、お前の罪を嘆け(O Mensch, bewein' dein Sunde gross*)SwWV.196
7-4197(Sine cerere et Baccho friget Venus)SwWV.197[4声]
7-5198(Sine cerere et Baccho friget Venus)SwWV.198[4声]
7-6199(Vanitas vanitatum et omnia vanitas I)SwWV.199
7-7200(Vanitas vanitatum et omnia vanitas II)SwWV.200
8[シャンソンとマドリガーレ()]
8-1201(Je sens l'ardeur d'amour nouvelle)SwWV.201
8-2202(Quand je voy ma Maitresse)SwWV.202
8-3203(Elle est a vous, douce maistresse)SwWV.203
8-4204(L'Aubespin chasse tout malheur)SwWV.204
8-5205(Vostre amour est vagabonde)SwWV.205
8-6206(Sus, je vous prie que l'on me donne dedans ce cristal)SwWV.206
8-7207(Bouche de Coral)SwWV.207
8-8208ある日スュザンヌが(Susanne un jour)SwWV.208
8-9209(Jeune beaute, bon esprit, bonne grace)SwWV.209
8-10210(Plus tu cognois que je brusle pour toy)SwWV.210
8-11211(Regret, soucy et peine)SwWV.211
8-12212(Depuis le jour que je vous vei, maistresse)SwWV.212
8-13213(Si j'ayme ou non, je n'en dis rien)SwWV.213
8-14214(Pourquoy tournez vous vos yeux gracieux)SwWV.214
8-15215(La belle que je sers)SwWV.215
8-16216(Face donques qui voudra amour un petit ange)SwWV.216
8-17217(Au mois de May que l'on saignait la belle)SwWV.217
8-18218(Je sens en moy une flamme nouvelle)SwWV.218
8-19219(Las! que me sert a 2)SwWV.219
8-20220私は出発する(Je pars, non point de vous)[シャンソン]SwWV.220[2声]
8-21221(Lorsque le trait a 2)SwWV.221
8-22222美しい瞳(Beaux yeux par qui l'amour)[シャンソン]SwWV.222[2声]
8-23223楽しい春はここに(Voicy du gay printemps)[シャンソン]SwWV.223[2声]
8-24224ただひたすら(Marchans qui traversez tout le rivage More)SwWV.224[2声]
8-25225(Liquide perle Amor, a 2)SwWV.225
8-26226(Io mi son giovinetta, e volontieri)SwWV.226[2声]
8-27227(Morir non puo'l mio core)SwWV.227[2声]
8-28228(Che giova posseder cittadi e regni)SwWV.228[2声]
8-29229おしゃべりな小つばめよ(Garrula rondinella, che nel spuntar del die)SwWV.229[2声]
8-30230(Je voy mille clairtez et mille choses belles)SwWV.230[3声]
8-31231(Yeux, qui guidez mon ame en l'amoureux voyage)SwWV.231[3声]
8-32232(Un jour l'aveugle Amour)SwWV.232[3声]
8-33233(Mon Dieu, que j'ayme ma Deesse)SwWV.233[3声]
8-34234(Lascia Filli mia cara)SwWV.234[3声]
8-35235(Facciam, cara mia file, un concento)SwWV.235[3声]
8-36236(Per te rosa gentile)SwWV.236[3声]
8-37237(Un sol bacio ti dono, ingrata, e ti lamenti)SwWV.237[3声]
8-38238(Vaga gioia amorosa, bocca bella, e pregiata)SwWV.238[3声]
8-39239(Dolci labri amorosi portieri)SwWV.239[3声]
8-40240(Qual vive Salamandra in fiamma ardente)SwWV.240[3声]
8-41241(Amor, io sent' un respirar si dolce)SwWV.241[3声]
8-42242(Dolcissimo ben mio, speme di questo core)SwWV.242[3声]
8-43243(Jamais n'avoir, et tousjours desirer)SwWV.243[3声]
8-44244(Ricco amante son io, per voi tesore mio)SwWV.244
8-45245しばしの別れのための花結び(Rosette pour un peu d'absence)SwWV.245[シャンソン]
8-46246(Tes beaux yeux causent mon amour)SwWV.246
8-47247(Tu as tout seul, Jan)SwWV.247
8-48248(Je ne fay rien que requerir)SwWV.248
8-49249(Chi vuol veder quantunque puo natura)SwWV.249[6声]
8-50250(Hor che soave l'auri'n ogni canto)SwWV.250[4声]
8-51251(Ma donna con quest' occhi)SwWV.251[6声]
8-52252(Poi che voi non volete ch'io vi baci)SwWV.252[5声]
9[偽作()]
(C) K.Umezawa 2000-2015